Цитаты про безразличие, равнодушие

876 цитат

Им равнодушье кажется капризом,
Протестом напоказ, эскапизмом,
Будто вызов.
Но я и не бегу — какой смысл?
Меня не запирали, я закрылся.

Страшно: кинут, продадут, предадут,
Но *** — каждому замену найду.
Не важно. Знаешь, мне не важно
Я на берегу, мимо меня волны мусор несут.

Передонов смотрел равнодушно: он не принимал никакого участия в чужих делах, — не любил людей, не думал о них иначе, как только в связи со своими выгодами и удовольствиями.

Матвей Федорович Удоев был молчаливый, высокий и равнодушный человек. Пил водку, но в умеренном количестве, и почти никогда не спорил с домашними. Домашняя жизнь шла мимо него. Как и вся жизнь... Проходила мимо, как облака, пролетающие и тающие на пронизанном солнечными светами небе...

Пояснение к цитате: 

Удоев отпустил детей на праздник города, где они были задавлены толпой.

Из-за ранодушия и из-за легкости, с какой сегодня можно успокоить свою совесть, губится гораздо больше жизней, чем из-за злой воли отдельных людей.

Вот и сегодня... Почему я сейчас чувствую себя так, как будто бы я обокрал спящего, или обманул трехлетнего ребенка, или ударил связанного? И почему мне сегодня кажется, что я сам виноват в зле проституции, – виноват своим молчанием, своим равнодушием, своим косвенным попустительством?

Если мы и пальцем не пошевелили, чтобы защитить людей от голодной смерти, то не потому, что не можем этого сделать, как уверяют наши политики, а потому что нам на них наплевать.

Слушай, вопрос! У кого два больших пальца и ему на все насрать? Боб Келсо! Большое спасибо, до свидания..

There you sit, sitting spare like a book on a shelf rustin'
Ah, not trying to fight it.
You really don't care if they're coming, oh, oh,
I know that it's all a state of mind, ooh.

If you go down in the streets today, Baby, you better,
You better open your eyes.
Folk down there really don't care, really don't care, don't care, really don't
Which, which way the pressure lies,
So I've decided what I'm gonna do now.
So I'm packing my bags for the Misty Mountains
Where the spirits go now.

Ты — словно книжка, что без дела пылится на полке:
Не спорь, — ты ничем не интересуешься и никому не интересна;
Тебе абсолютно всё равно, что творится рядом с тобой —
Твоё состояние ума, вот оно...

Но, детка, выйди-ка ты на из дома и раскрой,
Раскрой пошире свои глаза, —
И ты увидишь людей, которым всё равно, всё равно, всё равно,
Что им говорят: никто им не указ.
... И я решил, что мне теперь делать —
Пакую чемоданы и уезжаю в Туманные Горы,
Где призраки парят над холмами.