Цитаты про злорадство

45 цитат

Похоже, Изаёй тоже в игре — и сейчас никто не сможет подглядеть, что творится в Кагуцучи. Ну же, старлей, оторвись там по полной программе! Всего-то ослепнешь — не велика цена. Хе-хе-хе!..

Вот так, малышка! Нельзя это так оставлять — надо всё исправить! А потом — умри в муках! Ты — лишь спусковой крючок для пробуждения этой куклы! АХАХАХАХА!!!

Пояснение к цитате: 
Хазама отправляет Цубаки убить Ноэль.

— ... Кому-то явно было глубоко плевать на здешний интерьер.
— Ты?! Как ты сюда попал?
— Мрачный Жнец оказался куда полезнее, чем я думал. Надо будет поставить ему выпивку! ХАХАХА!... Из всех возможных этот исход был единственным. Только в это мгновение, всего на одну наносекунду, когда Рагна обезвредил Кусанаги, вы отвели взгляд.
— Быть того не может! Это вне нашего понимания!
— Итак, теперь я здесь за главного! И мы поедем прямо ко Дню Разрушения без остановок! А вам пора валить отсюда.
— Теперь, когда Ноэль Вермилион утратила свои силы, ты больше не сможешь существовать.
Спасибо за вашу «заботу». Но вам более не придётся за меня волноваться.
— Только не говори, что ты пробудил её.
— Абсолютно верно! И ваш приз — отличнейший вирус по домашнему рецепту от Фантом. В нём математических формул — по самое небалуй. Будет чем скоротать вечность. Не скучайте! АХАХАХАХАХАХАХАХА!!!

Пояснение к цитате: 
Тэруми выводит из строя Такамагахара.

— Благодарю всех, что здесь собрались!... Эй, а чё лица такие неприветливые? Я всего лишь пришёл сообщить вам кое-какие новости: я только что обезвредил Такамагахару!
— Но ты ведь не можешь существовать без их наблюдения!
— За всё это стоит поблагодарить моего старого друга Рагну: прыгал вокруг и лаял, словно собачонка, но когда дошло до дела — глянул свысока, прикинулся добрячком и не довёл начатое до конца. Розыграл всё по нотам, как я и планировал.
— Невозможно!
— Но так и есть! Все ваши персональные события сходятся в одной точке — здесь! Почтенная публика, давайте похлопаем нашему храброму, но бесхребетному щеночку! Ну а теперь... вам всех пора сдохнуть!
— Теруми, ты долбанный псих!
— Отлично! Мне нравится твой оскал! Теперь и убить не жалко! ХАХАХАХАХА!!!

— Ха-ха! Значит, всё ещё пользуетесь моим «линкером», чтобы поддерживать свои силёнки? Лишь я мог изготовить его со всем вниманием к деталям! И вы всё так же зависимы от него? Право, вы такие жалкие, что не могу сдержать смех!
— Единственный, кто здесь по-настоящему жалок — один лишь ты!

— За все мои унижения я заставлю тебя страдать в миллион раз сильнее!
— Стой... Мы не можем ему навредить.
— Чего?
— Он — единственный, кто может создавать новые «линкеры».
— Именно! Случись что со мной — и без моего препарата вы все сядете в лужу!

— Ой-ой, вот ведь незадача! Кажется, это ведь мой сектор. Разве не так, Кроуслэйер? Придётся доложить, что ты снова суёшь нос куда не следует. Знаешь, а я ведь добрый малый: уйдёшь прямо сейчас — и я сделаю вид, что ничего не видел. Ну, что решила? У тебя ведь и ещё собственное задание осталось, разве нет?
— Хех!... Посмотрю со стороны, как ты снова опозоришься.
— А ты всё так же остра на язычок!

— Помнишь наши полевые учения в Бирме? Тонну бамбука сожгли, чтобы согреться ночью.
— Бамбук жжёг парень, у которого я в карты выйграл обогреватель. Кажется, его зовут Крысом, нет?
— Мог бы звать меня по имени?
— «Крыс» подходит тебе больше.

Ха-ха-ха! Вы только посмотрите на это сборище неудачников! Не хотел прерывать ваш первомайский парад, но у меня большие планы на ваши крохотные мозги. Не моргайте, а то всё пропустите... Хотя, вы и так не сможете отвертеться! Ха!