Уильям Шекспир. Буря

44 цитаты

Вот так, подобно призракам без плоти,
Когда-нибудь растают, словно дым,
И тучами увенчанные горы,
И горделивые дворцы и храмы,
И даже весь — о да, весь шар земной.
И как от этих бестелесных масок,
От них не сохранится и следа.
Мы созданы из вещества того же,
Что наши сны. И сном окружена
Вся наша маленькая жизнь.

Аналогичная цитата: 

Стрелой Юпитера я расщепил сей гордый дух,
Обрушил скалы,
С корнями сосны вырвал я и кедры,
По моему велению могилы послушно возвратили мертвецов.
Все это я свершил своим искусством.

Но ныне собираюсь я отречься
От этой разрушительной науки.
Хочу лишь музыку небес призвать,
Чтоб ею исцелить безумцев бедных.
А там сломаю свой волшебный жезл
И схороню его в земле.
А книги я утоплю на дне морской пучины.

Пояснение к цитате: 

Обработка к пьесе "Книги Просперо"

— Да, может быть, ты прав... Но совесть?
— Совесть?
А что это? Мозоль? Так я хромал бы.
Нет, я такому богу не молюсь.
Когда бы между мною и Миланом
Не совесть — двадцать совестей легло,
Как ледники или озера лавы,
Я все равно бы их перешагнул.

Вы чудная, чудесней всех на свете!
Случалось с восхищеньем мне смотреть
На многих женщин, часто я бывал
Журчанием их речи околдован,
Иные мне по сердцу приходились -
И всё же ни одной я не встречал,
В которой бы не видел недостатков,
Пятнающих достоинства её.
Но в вас изъянов нет, вы — совершенство,
Созданье выше всех земных существ.

Пояснение к цитате: 

Перевод М. Донского

Я скован, как во сне.
Но всё — и это странное бессилье,
И смерть отца, и гибель всех друзей,
И плен, которым враг мне угрожает, -
Легко я снёс бы, если б только знал,
Что из моей тюрьмы хотя бы мельком
Увидеть эту девушку смогу.
Пусть на земле везде царит свобода,
А мне привольно и в такой тюрьме!

Пояснение к цитате: 

Перевод М. Донского

Нет вашей любимой цитаты из "Уильям Шекспир. Буря"?