Агент Джей / Джеймс Даррел Эдвардс III – цитаты персонажа

68 цитат

Лора Васкес: — Несправедливо...
Агент Джей: — Как всегда...

<b>Лора Васкес:</b> - Несправедливо...
<b>Агент Джей:</b> - Как всегда...
<b>Лора Васкес:</b> - Несправедливо...
<b>Агент Джей:</b> - Как всегда...
Пояснение к цитате: 

Лора и Джей влюбляются друг в друга, но выясняется, что ей нужно вернуться на Зарту, её родной мир.

— Кое-чего тебе знать не надо.
— А как ты сладко пел, когда на работу меня брал!
— Я обещал тебе тайны Вселенной, не больше.
— Да? А что может быть больше?

— Эй, Зед, здесь что, никогда никто не спит?
— Близнецам удобней центаурианские сутки, тридцать семь часов. Месяца за четыре привыкнешь, если только не сойдёшь с ума.

- Эй, Зед, здесь что, никогда никто не спит?
- Близнецам удобней центаурианские сутки, тридцать семь часов. Месяца за четыре привыкнешь, если только не сойдёшь с ума.

— Прекратите кричать, и объясните, кого вы ищете тут.
— Просто ищу Кея!
— Кто такой Кей?!
— И вы туда же!
— В смысле, кто он вам?
— Мой напарник! Пожилой джентльмен, лет сто десять, может, сто одиннадцать.... Такой кислый Элвис с залысинами. Он улыбается как-то так — [показывает хмурое выражение лица].

— Ну и где взял тачку?
— И костюм.
— Я украл их! Тачку у твоей жены, костюм у его бабушки.
— Что это? Ношение оружия?
— Эй, это костюм его бабушки!

Власти Нью-Йорка благодарят вас за участие в учениях. Случись такое взаправду, вас бы сожрали. Вы же не слушаете. Вы тупицы! Как бы я мог вломиться в заднюю дверь вагона? В этом-то и беда, жители Нью-Йорка. «Ох, мы видели». «Нет! Червь, длиной 600 футов, спаси нас, Чёрный человек!» Я прибежал, вежливо попросил: «Пройдите!» А вы сидите как… [стирает им память ещё раз] Благодарю вас за участие в учениях. Мы надеемся, вам понравились наши новые, менее длинные поезда метро. Не споткнитесь! Всего вам наилучшего.

Власти Нью-Йорка благодарят вас за участие в учениях. Случись такое взаправду, вас бы сожрали. Вы же не слушаете. Вы тупицы! Как бы я мог вломиться в заднюю дверь вагона? В этом-то и беда, жители Нью-Йорка. «Ох, мы видели». «Нет! Червь, длиной 600 футов, спаси нас, Чёрный человек!» Я прибежал, вежливо попросил: «Пройдите!» А вы сидите как… [стирает им память ещё раз] Благодарю вас за участие в учениях. Мы надеемся, вам понравились наши новые, менее длинные поезда метро. Не споткнитесь! Всего вам наилучшего.
Власти Нью-Йорка благодарят вас за участие в учениях. Случись такое взаправду, вас бы сожрали. Вы же не слушаете. Вы тупицы! Как бы я мог вломиться в заднюю дверь вагона? В этом-то и беда, жители Нью-Йорка. «Ох, мы видели». «Нет! Червь, длиной 600 футов, спаси нас, Чёрный человек!» Я прибежал, вежливо попросил: «Пройдите!» А вы сидите как… [стирает им память ещё раз] Благодарю вас за участие в учениях. Мы надеемся, вам понравились наши новые, менее длинные поезда метро. Не споткнитесь! Всего вам наилучшего.
Пояснение к цитате: 

Джей стирает память пассажирам метро, видевших громадного червя.

Она смотрит на мужа, а потом сажает это себе на колени. А он говорит: «Милая, оно ест мой попкорн». Ест попкорн! О! Мне пора. Спасибо за ужин.
— Одну минутку. Вы кто?
— Говорил — не налегай на текилу. Ты славный парень, но с пьянством надо заканчивать. Чтоб завтра как стёклышко! Ровно в девять. Приходи. Скучно не будет!

- Она смотрит на мужа, а потом сажает это себе на колени. А он говорит: «Милая, оно ест мой попкорн». Ест попкорн! О! Мне пора. Спасибо за ужин.
- Одну минутку. Вы кто?
- Говорил - не налегай на текилу. Ты славный парень, но с пьянством надо заканчивать. Чтоб завтра как стёклышко! Ровно в девять. Приходи. Скучно не будет!
Пояснение к цитате: 

Агент Кей, стерев Джею память, сидит с ним в ресторане и рассказывает «космические» анекдоты и приглашает его на собеседование в ЛВЧ.