Джон Китинг

18 цитат

Рвите розы, пока не поздно. На латинском эта фраза звучит как «carpe diem». Дословный перевод — лови мгновение.

Рвите розы, пока не поздно. На латинском эта фраза звучит как «carpe diem». Дословный перевод - лови мгновение.
Пояснение к цитате: 

Carpe diem (произносится «ка́рпэ ди́эм», буквально — «лови день») - крылатое латинское выражение, означающее «живи настоящим», «лови момент».

189
3
192

Мы читаем и сочиняем стихи не потому, что это красиво. Мы читаем и сочиняем стихи, потому что мы представители человечества, а человечеством движут чувства. Медицина, юриспруденция, бизнес, прикладные науки — всё это благородные занятия. И они необходимы, чтобы обеспечивать нам жизнь. Но поэзия, красота, романтика, любовь — это именно то, для чего мы живем.

Мы читаем и сочиняем стихи не потому, что это красиво. Мы читаем и сочиняем стихи, потому что мы представители человечества, а человечеством движут чувства. Медицина, юриспруденция, бизнес, прикладные науки - всё это благородные занятия. И они необходимы, чтобы обеспечивать нам жизнь. Но поэзия, красота, романтика, любовь - это именно то, для чего мы живем.
70
0
70

У всех нас есть неистребимая потребность быть принятыми. Но необходимо доверять собственной уникальности. Даже если остальным ваши убеждения кажутся глупыми или странными. Даже если все стадо блеет, что это бред.

У всех нас есть неистребимая потребность быть принятыми. Но необходимо доверять собственной уникальности. Даже если остальным ваши убеждения кажутся глупыми или странными. Даже если все стадо блеет, что это бред.
41
0
41

Да, верно, я маялся здесь на этой каторге и, как видите, — жив. Нет, тогда я не был гигантом мысли, как сейчас. Я был хилым подростком, мой интеллект соответствовал моему весу. На пляже люди открыто глумились надо мной, как над Байроном когда-то.

(В то время я не был тем гигантом разума, который видите сейчас перед собой. Я был пигмеем. Когда я выходил на пляж, люди бросали в меня книгами Байрона.)

Да, верно, я маялся здесь на этой каторге и, как видите, - жив. Нет, тогда я не был гигантом мысли, как сейчас. Я был хилым подростком, мой интеллект соответствовал моему весу. На пляже люди открыто глумились надо мной, как над Байроном когда-то.

(В то время я не был тем гигантом разума, который видите сейчас перед собой. Я был пигмеем. Когда я выходил на пляж, люди бросали в меня книгами Байрона.)
27
1
28

Страшно отказываться от своих верований и чувств… Нам всем необходимо одобрение, но вы должны верить в то, что ваши взгляды уникальны и принадлежат только вам.

27
1
28

Спасибо за прогулку по тайникам амнезии. Прошу вас, сожгите это. Мою фотографию в первую очередь.

Спасибо за прогулку по тайникам амнезии. Прошу вас, сожгите это. Мою фотографию в первую очередь.
Пояснение к цитате: 

После просмотра своего школьного альбома.

22
2
24

Укрылся я в лесах, чтоб жизнь прожить не зря,
Понять, что не познал того, чему учил,
Чтоб не узнать когда придет пора,
Что вовсе и не жил.

Укрылся я в лесах, чтоб жизнь прожить не зря,
Понять, что не познал того, чему учил,
Чтоб не узнать когда придет пора,
Что вовсе и не жил.
Укрылся я в лесах, чтоб жизнь прожить не зря,
Понять, что не познал того, чему учил,
Чтоб не узнать когда придет пора,
Что вовсе и не жил.
Пояснение к цитате: 

Цитирует Генри Д. Торо.

Аналогичная цитата: 
16
1
17