— Как ты себя чувствуешь?
— Я чувствую себя непонятым...
[Перевод НТВ.]
— Как ты себя чувствуешь?
— Я чувствую себя непонятым...
[Перевод НТВ.]
— Пауэл, Пауэл, отзовись, в чём дело.
— Спроси у ФБР. У них есть сборник рецептов по борьбе с терроризмом, они не отступают от него ни на шаг.
[Перевод НТВ.]
Если ты тот, кто я думаю, ты должен знать, когда время говорить, когда молчать, а когда молиться.
Полиция и спецназ окружают здание и готовятся предпринять попытку штурма. [Перевод НТВ.]
[Перевод НТВ.]
— Штурм? Это безумие! Там больше тридцати заложников!
— Мы ничего не знаем, Пауэл. Если там заложники, почему никто не просит выкупа? Если это террористы, где список требований? Мы знаем одно, кто-то подстрелил вашу машину. Возможно тот же псих, с которым вы говорили по радио.
— Извините, а как же труп, выпавший из окна?
— Может это был разорившийся биржевой маклер.
[Перевод НТВ.]
— Пауэл, а ты не думал, что он — один из террористов, который водит тебя за нос? Или какой-нибудь псих?
— Не думаю, сэр. Я думаю, что он полицейский. Может быть не из нашего города, но точно полицейский.
— Откуда ты это знаешь?
— Чувствую. Как он говорит. Как то, что он определил, что у них фальшивые удостоверения.
— Господи Боже, Пауэл! Да он может быть барменом каким-нибудь!
[Перевод Андрея Гаврилова.]