— Как ты сбежал?
— Очень просто. Можно вопрос? Какой у тебя самый сильный яд?
— ?
— У меня была возможность отравить разбойников, но я не знал чем.
— Думаю, аконит.
— Аконит... Теперь буду носить его с собой. Ну, вдруг понадобиться кого-нибудь убить!
— Это особое блюдо — твое любимое.
— Лучше готовь зелья, на вкус оно как болото, из которого меня вытащил Артур.
— МЕРЛИН!
— Избавься от него.
— Гаюс, не видел моего никчемного слугу?
— Боюсь, нет.
— Точно?
— Может, он в таверне?
— Таверна, конечно... Ну, он у меня попляшет! [Артур уходит]
— Зачем про таверну-то?
— Сказал первое, что пришло в голову.
— В следующий раз говори второе.
— Этот стол принадлежал древним королям Камелота. Круглый стол позволял всем сидящим быть на равных. Древние верили в равенство, похоже сейчас пришло время возродить эту традицию. Ведь мы оказались здесь благодаря каждому из вас. Мой отец слишком долго находится в заточении, завтра я попытаюсь вызволить его. Есть ли кто-нибудь за этим столом, кто пойдет со мной?
— Ты объяснил мне принципы рыцарства, кодекс, по которому должен жить мужчина: с честью бороться за справедливость, свободу и добро. Я верю в тот мир, который ты построишь.
— Я человек простой, я никто и все же ты был готов отдать за меня свою жизнь, Артур. Пришел мой черед тебе отплатить.
— Я не раз боролся с тобой бок о бок и готов с радостью отдать за тебя жизнь.
— Шансов у нас нет, но такую драку я ни за что не пропущу.
— Твои враги теперь и мои враги.
— Если тебе нужен старик...
— Мой ответ ты знаешь.
— Мерлин?
— Нет, мне что-то не хочется.
— А у тебя нет выбора, Мерлин. Я благодарен вам, что вы в тяжелый для Камелота час остались верны мне и я сделаю то, что мой отец не одобрит. <...> Завтра, когда пробьет час сражения, гордитесь тем, что вы стали воинами самой благородной армии на этом свете.
— Это безопасно. Капля противоядия снимет все немедленно.
— Противоядие? Какое противоядие? Ты ничего не говорил о противоядии!
— Я не думал, что это важно.
— Яд замедлит сердцебиение и дыхание, по всем признакам вы будете мертвы.
— А противоядие поможет?
— Да. Если принять его вовремя.
— А, если нет?
— Вы умрете.
— Ты же сказал, что это неважно!?
— Да... может и важно.
— Вы осознаете, что ваша жена — тролль?
— Простите?
— По крайней мере, так она выглядит для нас. Эти бородавки, нос...
— И запах...
— Запах, что?
— Не говоря уже о клыках во рту.
— Что?
— Не сказал бы, что это клыки, скорее бивни.
— Да, скорее бивни. Конечно, это не существенно, просто подумал заострить на этом факте ваше внимание, вдруг вы не заметили.
— Каждый стражник ищет этого мальчика, а ты прячешь его прямо у них под носом? Ты понимаешь, как это опасно? О чем ты думал?
— Я должен был выдать его, чтобы его казнили?
— Думаешь, это спасет мальчика? А если его поймают, кто спасет тебя?
— Прятать юного волшебника — плохо?
— Я все для него делаю, а он считает меня идиотом.
— Не все считают тебя идиотом. Хотя, глядя на тебя сейчас...
— Однажды, Мерлин, однажды...
— Однажды, что?
— Однажды люди не поверят, каким ты был идиотом.
— Что произошло с юношей, который пришел когда мне всего лишь несколько лет назад?
— Он вырос.