Артур Пендрагон

— Меня учили убивать с рождения.
— А как долго учили быть идиотом?
Ты не можешь так со мной разговаривать!
— Извините, как долго Вас учили быть идиотом, милорд?

1
1
98
1
99

Я похож на жабу?
Да. Но в один прекрасный день вы волшебным образом обернётесь прекрасным принцем. Однако, поскольку магия вне закона, то, возможно, этого никогда не случится.

3
5
60
0
60

— Может я и слабак, но я не пустоголовый.
Нет такого слова.
— Это идиома.
— Что?
— Вам следует больше общаться с простыми людьми.
— Объясни мне в двух словах, что такое «пустоголовый»?
— В двух словах? Принц Артур.

3
1
72
1
73

— Хочешь сказать, что я пьян?
Нет, я просто считаю, что тебе не стоит слоняться по замку.
— И почему же это?
Да хоть потому, что на тебе нет штанов.
— Хорошая причина.

4
3
71
1
72

— Мерлин, где ты был?! Я звал тебя!
— Собирал провизию. 25 штук соленой трески, 15 вяленых каплунов и один копченый кабан.
— Зачем все это?
Мы готовимся к осаде.
— Но не к банкету же!
— А Вы знаете, какой Вы, когда голодный?

51
0
51

Мы не можем оставить его здесь!
Я принесу ему подушку.
— Но он король!
Хорошо. Две подушки.

Пояснение к цитате: 
Все в Камелоте заснули сладким сном из-за заклинания. Мерлин и Артур перетащили спящего Утера в более безопасное место и оставили на полу
2
43
0
43

Иногда, Мерлин, ты проявляешь какое-то... Я не знаю, что это. Я хочу сказать... Это не мудрость. Но да. Это она... Но не надо так радоваться! Все остальное время ты полный идиот!

3
2
53
1
54

Ты взял мои сосиски!
— Чтобы держать вас в форме.
— Ты намекаешь, что я толстый?
Нет. Пока нет.
— Я не толстый!
— Вот видишь, это работает!

38
0
38

Я всегда думал, что, в другой ситуации, мы были бы хорошими друзьями.
Да...
— Если бы ты не был самодовольным напыщенным болваном.

4
1
38
0
38

Я же сказал сделать это еще вчера!
— У меня не было времени. Я чистил конюшню.
— Странно. Потому что мне птичка напела, что ты был в другом месте.
— Значит, то, что я в конюшне — странно, а говорящая птица — нормально?

2
3
35
0
35