Прекрасный Принц / Дэвид Нолан – цитаты персонажа

52 цитаты

— Эмма нашла способ избавиться от дара.
— Избавиться? И вы ее не отговорили?
— Мы поддерживаем дочь.
Речь не о заношенной паре Джимми Чу — о даре. Вы пошутили?
Шаг может и радикальный, но только так Эмма никому не сможет причинить вреда.
— Это самая бредовая из ваших идей. Похлеще идеи взять злую ведьму в няни.

Она по природе Спасительница. Она же такой родилась. Героем. Это часть ее, ее души.
— Если Снежная Королева охотится за даром Эммы, может отказ от него и есть героизм?

Мэри Маргарет: — Но это же будет обман!
Киллиан Джонс: — Вовсе не обман, а неразглашение тайны до её выяснения.
Мэри Маргарет: — Тайны только отдаляют нас от тех, кто нам дорог.
Дэвид Нолан: — Бывает, что и оберегают от страданий.

<b>Мэри Маргарет:</b> - Но это же будет обман!
<b>Киллиан Джонс:</b> - Вовсе не обман, а неразглашение тайны до её выяснения.
<b>Мэри Маргарет:</b> - Тайны только отдаляют нас от тех, кто нам дорог.
<b>Дэвид Нолан:</b> - Бывает, что и оберегают от страданий.
<b>Мэри Маргарет:</b> - Но это же будет обман!
<b>Киллиан Джонс:</b> - Вовсе не обман, а неразглашение тайны до её выяснения.
<b>Мэри Маргарет:</b> - Тайны только отдаляют нас от тех, кто нам дорог.
<b>Дэвид Нолан:</b> - Бывает, что и оберегают от страданий.
<b>Мэри Маргарет:</b> - Но это же будет обман!
<b>Киллиан Джонс:</b> - Вовсе не обман, а неразглашение тайны до её выяснения.
<b>Мэри Маргарет:</b> - Тайны только отдаляют нас от тех, кто нам дорог.
<b>Дэвид Нолан:</b> - Бывает, что и оберегают от страданий.

— Реджина... Она вернула Белль память.
— Отлично.
— Да нет, не ту память. Белль превратилась в полуодетую пьянчугу по имени Лейси. Живет чужой жизнью, как вы в роли мужа Кэтрин. Только она, похоже, живет в обнимку с бутылкой.

- Реджина... Она вернула Белль память. 
- Отлично. 
- Да нет, не ту память. Белль превратилась в полуодетую пьянчугу по имени Лейси. Живет чужой жизнью, как вы в роли мужа Кэтрин. Только она, похоже, живет в обнимку с бутылкой.
- Реджина... Она вернула Белль память. 
- Отлично. 
- Да нет, не ту память. Белль превратилась в полуодетую пьянчугу по имени Лейси. Живет чужой жизнью, как вы в роли мужа Кэтрин. Только она, похоже, живет в обнимку с бутылкой.

Белоснежка: — Ну, рассказывай.
Эмма Свон: — Вы что, не спите?
Белоснежка: — Ждем подробного отчета.
Дэвид Нолан: — Но кое-какие подробности, конечно, можно опустить.
Белоснежка: — Как посидели, куда-нибудь потом ходили, поцеловались?
Дэвид Нолан: — Что, например, мне нисколько неинтересно.

<b>Белоснежка:</b> - Ну, рассказывай.
<b>Эмма Свон:</b> - Вы что, не спите?
<b>Белоснежка:</b> - Ждем подробного отчета.
<b>Дэвид Нолан:</b> - Но кое-какие подробности, конечно, можно опустить.
<b>Белоснежка:</b> - Как посидели, куда-нибудь потом ходили, поцеловались?
<b>Дэвид Нолан:</b> - Что, например, мне нисколько неинтересно.
<b>Белоснежка:</b> - Ну, рассказывай.
<b>Эмма Свон:</b> - Вы что, не спите?
<b>Белоснежка:</b> - Ждем подробного отчета.
<b>Дэвид Нолан:</b> - Но кое-какие подробности, конечно, можно опустить.
<b>Белоснежка:</b> - Как посидели, куда-нибудь потом ходили, поцеловались?
<b>Дэвид Нолан:</b> - Что, например, мне нисколько неинтересно.

— Я так думаю, самое время поинтересоваться серьезностью твоих намерений.
— Как-то старомодно, даже по меркам того, кто до сих пор расплачивается дублонами.

- Я так думаю, самое время поинтересоваться серьезностью твоих намерений.
- Как-то старомодно, даже по меркам того, кто до сих пор расплачивается дублонами.