Нет ничего более стимулирующего, чем когда всё идёт не так, как надо.
(Нет ничего более стимулирующего, чем дело, где все идет против тебя.)
Нет ничего более стимулирующего, чем когда всё идёт не так, как надо.
(Нет ничего более стимулирующего, чем дело, где все идет против тебя.)
— Полисмены проделали блестящую работу, уничтожив любые улики…
— Да, они никогда не упустят возможность упустить возможность.
У вас бесценный дар молчания! Он делает вас отличным напарником.
— Почему вы так недоверчивы?
— Ответить в хронологическом порядке или в алфавитном?
— Нельзя теоретизировать, прежде чем появятся факты. Неизбежно начинаешь подстраивать факты под свою теорию, а не строить теорию на основе фактов.
— Из вас мог бы получиться неплохой преступник.
— А из вас — неплохой полицейский.
— Я что, жалуюсь, когда вы играете на скрипке в 3 часа ночи, на беспорядок, на полнейшее отсутствие гигиены, или на то, что вы крадёте мою одежду?!
— Мы обмениваемся...
— На то, что вы постоянно поджигаете мою квартиру!
— Нашу квартиру...
— На то, что вы ставите эксперименты на моей собаке!
— Нашей...
— Уберите эту штуку от моего лица!
— Она не у вашего лица, а у меня в руке.
— Уберите то, что у вас в руке, от моего лица!
— Револьвер не забыли?
— Так и знал, что что-то забыл.
— Я думал – выключить плиту.
— Это тоже.
Мой мозг бунтует против отсутствия работы. Застой губителен.
Нет ничего более неясного, чем очевидный факт.
Я пересматривал свои заметки о наших расследованиях за последние семь месяцев. Хотите узнать мое заключение? У меня психическое расстройство.
— Инспектор Лестрейд хочет, чтобы вы пошли со мной.
— Он заблудился по дороге в Скотланд-Ярд? Ватсон, возьмите с собой компас.