Юлия Чичерина

20 цитат
Юлия Чичерина

Юлия Дмитриевна Чичерина (род.

7 августа 1978 года, Свердловск) — российская рок-певица, музыкант, актриса, автор и исполнитель своих песен. Заслуженная артистка Российской Федерации (2022). Раннее творчество Чичериной относится к волне российской музыкальной культуры «Уральский рок». В позднем творчестве и интервью Чичерина последовательно транслирует всю сложившуюся мифологию «Русского мира» и «сражающегося Донбасса». После начала войны с Украиной Юлия Чичерина сразу поддержала действия российских властей и неоднократно ездила с концертами на Донбасс. В связи с этим на Украине она объявлена спецслужбами в розыск по уголовному делу о «посягательстве на целостность государства».

Страна: 
Россия
Жанр: 
Рок

The worlds will cry like rain, there, where you are no longer waiting for me,
The breeze at night will bring some coolness to you,
Our faces will be blank with only shadows of sunrise
From that place where you are no longer waiting for me.

Прольются все слова как дождь, и там, где ты меня не ждешь,
Ночные ветры принесут тебе прохладу,
На наших лицах без ответа лишь только отблески рассвета
Того, где ты меня не ждешь.

Холодно, дома одна,
Сегодня, завтра, вчера и всегда.
Ждешь его и раньше ждала
Только он далеко, а вокруг зима.
Ты как всегда ложишься спать одна.

А говорила сама, сама, сама,
Кризис — скорей бы зима, зима, зима.
А говорила сама, сама, сама, сама.

Мы уходим в закат, как уходили в забой.
Наш мир ни под кем не прогнется.
Мы будем стоять на передовой.
Мы дождемся, когда взойдет солнце.

Здесь все по-другому. Здесь даже воздух другой.
Мы на нашей земле. Мы на передовой.
И ни шагу назад — просто некуда нам отступать.
Это наша земля и мы будем стоять.

Пояснение к цитате: 

Песня посвящена ополченцам Донецкой Народной Республики.

Мы не вздрогнем от обещания ада.
Мы видали его под землей.
Мы все еще живы и это наша награда.
И мы будем стоять на передовой.

Мы помним, как взрывались наши рассветы.
Как разрывались от боли наши сердца.
Мы будем всегда помнить об этом.
И мы будем стоять до конца.

Как ни крути, нас ведь Бог здесь собрал,
Ему с нами творить веселей.
Он по нам очень сильно скучал,
Потому что устал без хороших людей.

А на войне как на войне -
Дороже жизнь и смерть вдвойне.
Мы переплавились в металл,
Прочней металла мир не знал.

Я стою на краю на обрыве над рекой,
Hе могу пошевелить ни рукой, ни головой,
Защемило сердце мне, в голове замкнуло,
Мне осталось только петь то, что ветром
В голову надуло...

Солнечный день, оранжевый блюз,
Я не успеваю, но и не тороплюсь.
Еле дыша катится шар,
С ветки на ветку не спеша.

Правый каблук провалился в асфальт,
Ты не дождался, очень жаль.
В полуденный зной маешься злой,
Где ты сейчас, только не со мной.