in the wasteland on the way to the Red Queen...
В пустой ненужной стране, на пути к Красной Королеве...
in the wasteland on the way to the Red Queen...
В пустой ненужной стране, на пути к Красной Королеве...
Если на пути к Господу нужен Дьявол, то пусть будет Дьявол.
No one, no one, no one
Can get in the way of what I'm feeling.
No one, no one, no one
Can get in the way of what I feel for you, you, you,
Can get in the way of what I feel for you.
Никто, никто, никто
Не встанет на пути моих чувств.
Никто, никто, никто
Не встанет на пути моих чувств к тебе,
Не встанет на пути моих чувств к тебе.
Я на пути домой, на пути домой,
Вчерашний день кажется таким далёким, таким далёким.
Я на пути домой, посылаю почтовую открытку.
Привет из эпицентра шторма.
— Где битва?
— На пути сюда.
Вакандцы принесли Баки новую руку.