Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца (Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest)

— Каперская грамота. Эта бумага равносильна помилованию. Джек обретёт свободу. Станет капером на службе Англии.
— Чтобы Джек оценил королевскую службу как свободу? Вот уж сказки.
— Свобода… Джек Воробей — вымирающий вид. Мир всё тесней, белых пятен на карте всё меньше. Джек должен найти место в мире или… погибнуть. Ваши судьбы схожи, мистер Тёрнер.

- Каперская грамота. Эта бумага равносильна помилованию. Джек обретёт свободу. Станет капером на службе Англии.
- Чтобы Джек оценил королевскую службу как свободу? Вот уж сказки.
- Свобода… Джек Воробей - вымирающий вид. Мир всё тесней, белых пятен на карте всё меньше. Джек должен найти место в мире или… погибнуть. Ваши судьбы схожи, мистер Тёрнер.
- Каперская грамота. Эта бумага равносильна помилованию. Джек обретёт свободу. Станет капером на службе Англии.
- Чтобы Джек оценил королевскую службу как свободу? Вот уж сказки.
- Свобода… Джек Воробей - вымирающий вид. Мир всё тесней, белых пятен на карте всё меньше. Джек должен найти место в мире или… погибнуть. Ваши судьбы схожи, мистер Тёрнер.
00:10:33

Похожие цитаты

— Значит так. Двадцать баранов…
— Двадцать пять.
— Двадцать, двадцать. Холодильник Розенлев. Финский, хороший. Почетная грамота.
— И бесплатная путевка…
— В Сибирь!

— Значит так. Двадцать баранов…
— Двадцать пять.
— Двадцать, двадцать. Холодильник Розенлев. Финский, хороший. Почетная грамота.
— И бесплатная путевка…
— В Сибирь!