Жорж Роденбах. Воскресные колокола

Под белым полотном бесплотного тумана,
Воскресная тоска справляет Рождество;
Но эта белизна осенняя обманна -
На ней ещё красней кровь сердца моего.
Ему куда больней от этого контраста -
Оно кровоточит наперекор бинтам.

Как сердце исцелить? Зачем оно так часто
Счастливым хочет быть — хоть по воскресным дням?
Каким его тоску развеять дуновеньем?
Как ниспослать ему всю эту благодать -
И оживить его биенье за биеньем
И нить за нитью бинт проклятый разорвать?

Пояснение к цитате: 

Перевод Михаила Яснова.

Похожие цитаты

Моих трудов плоды себя явили в срок -
И после той беды — я сделал всё, что мог!
Невзгоды развеяю в прах, не прячься в моих снах!

В руке игла и нить, и я — почти портной.
Я плоть восстановить хотел, чтоб быть с тобой;
Наперекор судьбе — вернуть тебя себе!

Звезда должна сиять, и смерть ей не к лицу.
Я за тебя воздать был рад хвалу Творцу!
Но вынужден брать взаймы теперь у князя тьмы.

Со всеми такое бывает. Ведь не может все идти так, как мы хотим. В такие моменты, спроси себя, что самое главное! Даже в полной неразберихе одно дуновение ветра может развеять туман.
... Не бойся, я с тобой.