Легенда о зелёном рыцаре (The Green Knight)

Леди Бертилак: — Почему он Зелёный? Вы не знаете?
Сэр Гавейн: — Рыцарь?
Леди Бертилак: — Да. Он таким родился?
Лорд Бертилак: — Может быть у него кровь зеленеет от стыда?
Леди Бертилак: — Но почему Зелёный? Почему не синий... не красный?
Сэр Гавейн: — Он не рождён этой землей.
Леди Бертилак: — Но ведь зелёный — цвет земли, цвет всего живого, жизни.
Сэр Гавейн: — И гниения.

<b>Леди Бертилак:</b> - Почему он Зелёный? Вы не знаете?
<b>Сэр Гавейн:</b> - Рыцарь?
<b>Леди Бертилак:</b> - Да. Он таким родился? 
<b>Лорд Бертилак:</b> - Может быть у него кровь зеленеет от стыда? 
<b>Леди Бертилак:</b> - Но почему Зелёный? Почему не синий... не красный? 
<b>Сэр Гавейн:</b> - Он не рождён этой землей. 
<b>Леди Бертилак:</b> - Но ведь зелёный - цвет земли, цвет всего живого, жизни. 
<b>Сэр Гавейн:</b> - И гниения.
<b>Леди Бертилак:</b> - Почему он Зелёный? Вы не знаете?
<b>Сэр Гавейн:</b> - Рыцарь?
<b>Леди Бертилак:</b> - Да. Он таким родился? 
<b>Лорд Бертилак:</b> - Может быть у него кровь зеленеет от стыда? 
<b>Леди Бертилак:</b> - Но почему Зелёный? Почему не синий... не красный? 
<b>Сэр Гавейн:</b> - Он не рождён этой землей. 
<b>Леди Бертилак:</b> - Но ведь зелёный - цвет земли, цвет всего живого, жизни. 
<b>Сэр Гавейн:</b> - И гниения.
<b>Леди Бертилак:</b> - Почему он Зелёный? Вы не знаете?
<b>Сэр Гавейн:</b> - Рыцарь?
<b>Леди Бертилак:</b> - Да. Он таким родился? 
<b>Лорд Бертилак:</b> - Может быть у него кровь зеленеет от стыда? 
<b>Леди Бертилак:</b> - Но почему Зелёный? Почему не синий... не красный? 
<b>Сэр Гавейн:</b> - Он не рождён этой землей. 
<b>Леди Бертилак:</b> - Но ведь зелёный - цвет земли, цвет всего живого, жизни. 
<b>Сэр Гавейн:</b> - И гниения.
<b>Леди Бертилак:</b> - Почему он Зелёный? Вы не знаете?
<b>Сэр Гавейн:</b> - Рыцарь?
<b>Леди Бертилак:</b> - Да. Он таким родился? 
<b>Лорд Бертилак:</b> - Может быть у него кровь зеленеет от стыда? 
<b>Леди Бертилак:</b> - Но почему Зелёный? Почему не синий... не красный? 
<b>Сэр Гавейн:</b> - Он не рождён этой землей. 
<b>Леди Бертилак:</b> - Но ведь зелёный - цвет земли, цвет всего живого, жизни. 
<b>Сэр Гавейн:</b> - И гниения.
01:25:17

Похожие цитаты

— Наш дом последний справа. Не двухэтажный, а который рядом. Ну такой... Как называется? Зелёный?
— Цвета шалфея.
— Цвета шалфея? Ты, что, ***ь, в мебельном работаешь? Боже!
Цвет шалфея — так его называют. Я не виноват, что ты, тупица, знаешь только слово зелёный.
— ***сырный. Такое слово я знаю, как тебе?

- Наш дом последний справа. Не двухэтажный, а который рядом. Ну такой... Как называется? Зелёный?
- Цвета шалфея.
- Цвета шалфея? Ты, что, блять, в мебельном работаешь? Боже!
- Цвет шалфея - так его называют. Я не виноват, что ты, тупица, знаешь только слово зелёный.
- Хуесырный. Такое слово я знаю, как тебе?
- Наш дом последний справа. Не двухэтажный, а который рядом. Ну такой... Как называется? Зелёный?
- Цвета шалфея.
- Цвета шалфея? Ты, что, блять, в мебельном работаешь? Боже!
- Цвет шалфея - так его называют. Я не виноват, что ты, тупица, знаешь только слово зелёный.
- Хуесырный. Такое слово я знаю, как тебе?
Пояснение к цитате: 
Обсуждая цвет здания.

— Мы же договорились — мешок золота за каждого убитого дракона.
— Ваша честь имеет цену, сэр рыцарь?
Она имеет расходы. И ею не набьешь брюхо и не подкуешь коня.

- Мы же договорились - мешок золота за каждого убитого дракона.
- Ваша честь имеет цену, сэр рыцарь? 
- Она имеет расходы. И ею не набьешь брюхо и не подкуешь коня.
- Мы же договорились - мешок золота за каждого убитого дракона.
- Ваша честь имеет цену, сэр рыцарь? 
- Она имеет расходы. И ею не набьешь брюхо и не подкуешь коня.
- Мы же договорились - мешок золота за каждого убитого дракона.
- Ваша честь имеет цену, сэр рыцарь? 
- Она имеет расходы. И ею не набьешь брюхо и не подкуешь коня.

— Джордж! Что за шум на улице?
— Демонстрация проституток, сэр!
— А каковы их требования?
— Требуют повышения зарплаты, сэр.
— Им что, мало платят?
— Английские проститутки — самые высокооплачиваемые в мире, сэр.
— Может с ними плохо обращаются?
— Каждый англичанин обращается с проституткой как с настоящей леди, сэр.
— Так почему же они так шумят?
— ***и, сэр.