Люцифер (Lucifer) – цитаты из сериала [2 сезон, 17 серия]

694 цитаты
Люцифер (Lucifer)
Год: 
2016 – ...
Слоган: 
«It's Good to be Bad.»
Страна: 
США
Жанр: 
драма, криминал, фэнтези

Заскучавший и несчастный повелитель преисподней Люцифер Морнингстар оставил свой престол и отправился в современный Лос-Анджелес, где основал ночной клуб «Lux».

Очаровательный, харизматичный и дьявольски привлекательный Люцифер наслаждается отдыхом — вином, женщинами и музыкой, пока красивая поп-звезда не оказывается убитой на пороге его клуба.

— Ну, она щедрая, как психотерапевт, любовница, друг и...
— Так, стоп. Вы спали с психотерапевтом.
— Что? Только в начале, потом она решила, что сексом платить не стоит. Соблюдает этику, понимаете ли.

— Как книга должна зажечь меч?
— Может, это инструкция?
— На неизвестном мне, древнем языке! Чудесно! Держи.
— Что? Я тоже не могу это прочесть.
— Но ты говоришь на всех языках.
— Говорю, а не читаю. Язык мне всегда пригождался больше книг.

Вы, ребята, убили председателя апелляционной комиссии? Скажите, что не убили. Не то, чтобы он не заслуживал, он невыносим...

Пояснение к цитате: 
Люцифер и Мэйз сидят окровавленные у Линды, после встречи с инспектором.

— А как же всё то хорошее, что она сделала? Например, вот: Люцифер Морнингстар.
— Это весьма лестно.
— Худшего пациента не придумаешь. Подлый, эгоистичный, самовлюбленный дьявол. Алчный...
— Вы к чему-то ведете?
— Да, у меня тот же вопрос.
— Я к тому, что несмотря на все это, она, по-своему, помогла ему.

Пояснение к цитате: 
Мэйзикин и Люцифер пытаются вернуть лицензию психотерапевту Линде Мартин.

— Думаешь, я определяю себя по брату?
— Я знаю по опыту, что он отбрасывает здоровенную тень.
— Единственная константа во вселенной, то что Люцифер любимчик. Что бы я не делал, как бы я не старался, как бы он не лажал. Ни черта не изменится.

— Конечно, для этого тебе нужно понимать, как ты влияешь на людей, как ты делаешь им больно!
— Больно сейчас делаешь ты.
— Ты, тебе на всех насрать, кроме себя, если они тебе не полезны. Звучит знакомо?
— Будь осторожна, Мэйз.
— Ты такой же, как твои родители.

— Мам, ты отдала чемодан денег, не имея доказательств, что фрагмент у него.
— И?
— Тебя надули.
— Он мой клиент, дорогуша, ему не хватит опрометчивости. Я уверена, он вернется. Проверим, чтоб наверняка?
— Отличная идея, мама.
— Видишь, он меня не надул!
— Ага, помер, вместо этого. И его ограбили, что куда лучше.

— Я коп из отдела убийств, я взволнованным преступникам не нянька, Шарлотта. Так что, на этом все.
— Я слышала кое-что. Когда он звонил.
— Что?
— Как... пальцем тычут.
— Ты слышала, как тычут пальцем!?
— Очень злобно! Да... а еще... выстрел. И было похоже, будто он умирает или... плавится!? Трудно сказать.

Пояснение к цитате: 
Люцифер за спиной Хлои жестами показывает Шарлотте, что нужно сказать, но она не понимает.

— Тут пароль. Но картинка... тут два глаза?
— Женские молочные железы.
Нет, это женский зад с родинками.
— Получается, наша зацепка — это глаза, похожие на сиськи и зад.

Пояснение к цитате: 
Смотрят на заблокированный телефон-улику.

— Бьянка старается его не вмешивать.
— Может, ему надоело и он решил показать себя?
— А потом обронил телефон, доказав, что мать права.

Пояснение к цитате: 
Бестолковый сын криминального авторитета оставил телефон на месте преступления.
Нет вашей любимой цитаты из "Люцифер (Lucifer)"?