описание

Наивная, не от мира сего. Общение с ней, будто безумный аттракцион. Она будто путешествие, цель которого скрыта за горизонтом. Она воплощение свободы, но свобода лишь в нашей музыке.

Пояснение к цитате: 
Арима Косэй про Каори Миядзоно.
1
5
12
0
12

Истинное наслаждение наблюдать за женщиной, когда она влюблена. Ее лицо становится лучистым и сияет, все линии тела как-то сглаживаются и «звучат» по-новому.

7
0
7

— И как этот твой Макс выглядит?
— Коричнево-белый, с короткой шерстью, беспардонно красивый, глаза у него так сияют...
— Не собака, а мечта.

7
0
7

Мне не понравилась его одежда – черного цвета свитер и брюки, все облегающее, даже на вид скользкое, не ухватить. Одежда для драки, а не для распития напитков у камина. Еще мне не понравилась черная маска-капюшон на голове, оставляющая свободными только глаза. Глаза тоже не понравились – холодные, безжалостные. Очень не понравилась увесистая короткая дубинка в руке.
Да что там перечислять, человек мне совершенно не понравился!
И то, как он осторожно приближался, держа дубинку чуть отведенной – тоже.

6
0
6

Вечером, в долгих и нежных летних сумерках, люди выходили из квартир, гуляли с собаками, пили коктейли у бассейна, свесив ноги в воду. Появилась луна, припадая к земле в невозможной синеве горизонта. <...> Мне хотелось навсегда заморозить этот момент — перезвон, тихий плеск воды, звяканье собачьих цепочек, смех, доносящийся от бассейна, шорох чернильной ручки матери, запах эвкалипта, тишину и покой. Хорошо бы закрыть это все в медальон и повесить на шею. Хорошо бы в эту совершенную минуту на нас напал тысячелетний сон, как на замок Спящей Красавицы.

6
0
6

Он бледен. Мыслит страшный путь.
В его душе живут виденья.
Ударом жизни вбита грудь,
А щеки выпили сомненья.
Клоками сбиты волоса,
Чело высокое в морщинах,
Но ясных грез его краса
Горит в продуманных картинах.

6
0
6

— Тим вчера записал свой номер у меня на руке, он размазался и теперь пропал. Тим. Тим!
— Лив, ты наверняка придумаешь другой способ, как с ним связаться.
— Как? Я не знаю его фамилию, не знаю, где он работает. Знаю только, что у него пирсинг над изумрудными глазами и мягкие, бархатные губы сексуального ангела. А это ведь не загуглишь, верно?!
Нет, если не хочешь увидеть такое, что не развидеть.

4
3
4
0
4

Стоявшие рядом полубоги расступились перед девушкой в полном римском вооружении и фиолетовой накидке. Темные волосы падали ей на плечи, а глаза были черные, как обсидиан.
Рейна.
Джейсон хорошо описал её. Даже без его помощи, Аннабет разглядела бы в ней лидера. Доспехи покрывали медали. Она держалась с такой смертоносной уверенностью, что все остальные полукровки пятились от нее назад и отводили взгляд.
Аннабет заметила кое-что ещё в упрямом выражении лица, и в том, как на подняла подбородок, будто готова принять любой вызов. Рейна вынуждена была скрывать на публике смесь надежды, тревоги и страха за маской мужественности.

Пояснение к цитате: 

Описание Рейны Авилла Рамирес-Ареллано.

3
0
3

Не думаю, что сумасшедший может быть таким осторожным. Он просто не похож на других. Знаю, что многие его считают сумасшедшим из-за того, что он не позволяет людям узнать и понять его.

3
0
3

В этом еще молодом мужчине с невыразительным лицом и небольшой бородкой была бездна — черная, пустая и оттого вечно голодная. Она жадно тянет чужие силы, стараясь заполнить свою пустоту, но это невозможно, и жажда ее никогда не будет утолена.

3
0
3

«витальность» – прирожденное стремление к полнокровной жизни, владение неким фантастическим веществом, называемым жизненной силой. <...> Перед ним предстала женщина, владеющая силой любви к жизни, способная все сокрушить на своем пути.

Пояснение к цитате: 

«Витальность» – редко употребляемый у нас термин. Он от латинской «виты», означающей «жизнь». Вспоминая первую встречу с Марлен, кинорежиссер не раз говорит о поразившей его витальности актрисы.

3
0
3

Но что-то было в нем очень странное; во взгляде его светилась как будто даже восторженность, — пожалуй, был и смысл и ум, — но в то же время мелькало как будто и безумие.

2
0
2