слепота

— Знаете, похоже вы самый большой глупец на корабле! <...> Лёвенталь, вы слепы, слепы как крот. Не видите, что у вас происходит прямо под носом.
— О чём вы? Об этой истории с евреями? Вы не понимаете нас. Немецкие евреи — это что-то особенное, мы прежде всего немцы, и потом уже — евреи. Мы так много сделали для Германии, Германия так много сделала для нас. Немного терпения, доброй воли и всё уладится. Послушайте, в Германии почти миллион евреев. Что они с нами сделают? Убьют всех? Подумайте лучше...

0
0
0

How can it? O, how can Love's eye be true,
That is so vex'd with watching and with tears?
No marvel then, though I mistake my view;
The sun itself sees not till heaven clears.

Кто прав: весь мир иль мой влюбленный взор?
Но любящим смотреть мешают слезы.
Подчас и солнце слепнет до тех пор,
Пока все небо не омоют грозы.

Пояснение к цитате: 

Перевод С. Маршака.

2
0
2

Оставьте их: они — слепые вожди слепых; а если слепой ведёт слепого, то оба упадут в яму.

Пояснение к цитате: 

От Матфея святое благовествование, гл. 15, ст. 14.

3
0
3

A little death without mourning
No call and no warning
Baby, a dangerous idea that almost makes sense.

Love is drowning in a deep well,
All the secrets and no one to tell.
Take the money, honey
Blindness.

Короткая смерть без траура,
Без приглашения и предупреждения
Детка, опасная идея почти имела смысл.

Любить, будто тонуть в глубоком колодце,
Все секреты некому раскрыть.
Забери деньги, милая
Слепота.

1
0
1

Love is clockworks and cold steel
Fingers too numb to feel.
Squeeze the handle,
Blow out the candle,
Love is blindness.

Любовь — заводной механизм и холодная сталь.
Пальцы окоченели до потери чувствительности.
Сожми ручку,
Задуй свечу.
Любовь — это слепота.

3
0
3

Ты сделал мне предложение, а с женой не развелся!
— Я не могу развестись, нельзя же бросить слепую.
— Слепая цветочница! Как у Чаплина!
— А что, Чаплину можно, а мне не можно?

3
0
3

— Жозиана...
— Твоя жена?
Нет, с женой я разведен. То есть, не живу. А Жозиана... у нее трагедия.
— Какая?
— Жозиана такая беззащитная. Она слепая. Она без меня беспомощна, я должен ее и одевать, и раздевать.
— Что же она делает, пока тебя нет?
— Смотрит телевизор... То есть, радио слушает!

Пояснение к цитате: 

Грегуар вешает лапшу предполагаемой любовнице.

3
0
3