🎭 Цитаты из спектаклей

Мы знаем, что происходит в тысячи километрах от нас. Знаем, кого арестовали, кого мучили в тюрьме в тысячи километрах. Но что происходит с близким родственником, с родным, ребенком, сыном, дочерью, другом, приятелем, не знаем. Не знаем и не хотим знать. Мы любим какого-то далекого заключенного, потому что его любить просто. Для нас это ничего не стоит. Мы не расходуем свою душу, мы не портим свое здоровье. Любим какого-то далекого человека. Смотрим телевизор, киваем головами, пьем чай и ложимся спать. А любить конкретно кого-то: этого, его, ее, меня — чудовищно трудно, невыносимо, сложно, невозможно трудно. Конкретно любить трудно. Как же можно так жить?

— С твоим умом, с твоим талантом — мог бы продвинуться по службе.
— С умом, и вдруг — продвинуться? Да что Вы, шутить что ли изволите, Ваше Сиятельство? Раболепная посредственность — вот кто всего добивается!

- С твоим умом, с твоим талантом - мог бы продвинуться по службе.
- С умом, и вдруг - продвинуться? Да что Вы, шутить что ли изволите, Ваше Сиятельство? Раболепная посредственность - вот кто всего добивается!
- С твоим умом, с твоим талантом - мог бы продвинуться по службе.
- С умом, и вдруг - продвинуться? Да что Вы, шутить что ли изволите, Ваше Сиятельство? Раболепная посредственность - вот кто всего добивается!

Пойдем отсюда, пора за ум взяться, от денег-то у меня и голова кругом пошла, такая забилась дурь в голову. Теперь надо самому быть человеком. Что ж ты думаешь, чурбан я, стул, скотина какая-нибудь, не чувствую, чем я тебе обязан? Ты поработал на своем веку для меня, слава Богу, теперь моя очередь. Обеспечу тебя, прокормлю тебя, пойду во что угодно, в магазин, в поденщики, в сапожники, в мастеровые, в батраки, в журналисты, в литераторы!

Сердце красавиц Склонно к измене
И к перемене, Как ветер мая...
С нежной улыбкою В страсти клянутся,
Плачут, смеются, Нам изменяя.
Вечно смеются, Нас увлекают,
И изменяют, Так же, шутя.

Если же милая, Не изменила,
Значит бесспорно, Изменит скоро.
Ласки их любим мы, Хоть они ложны.
Без наслаждений, Жить невозможно.
Шутят, смеются, Нам изменяют,
Но изменяю первым им я.

( Женщина непостоянна, Как пёрышко на ветру,
Меняет интонацию и мысли
Всегда милое, Любезное лицо,
Что в слезах, что в смехе — лживо.
Женщина непостоянна, Как пёрышко на ветру,
Меняет интонацию и мысли
И мысли! И мысли!

Всегда несчастен Тот, кто ей доверится,
Тот, кто на неё полагается — неосторожно его сердце!
Всё же никогда не почувствует Полностью счастья,
Кто на этой груди не вкусит любви!
Женщина непостоянна, Как пёрышко на ветру,
Меняет интонацию и мысли
И мысли! И мысли!)*

Пояснение к цитате: 
La donna è mobile (дословно с итальянского языка «Женщина непостоянна», в самом известном русском переводе — Сердце красавиц склонно к измене.) ()* - дословный перевод

Я — как человек, зевающий на бале, который не едет спать только потому, что нет его кареты... Но карета готова. Прощайте. <...> И пусть я умру, и не останется на земле ни одного существа, которое поняло бы меня совершенно. Одни почитают меня хуже, другие лучше, чем я в самом деле. Одни скажут — он был добрый малый, другие — мерзавец. И то и другое будет ложно. После этого стоит ли труда жить? Всё живёшь из любопытства: ожидаешь чего-то нового... Смешно и досадно.