Красивые цитаты про танец

53 цитаты

— Хотите научиться танцевать танго, Донна?
— Прямо сейчас?
— Я предлагаю свои услуги, бесплатно. Что скажете?
— Что-то страшновато...
— Чего вы боитесь?
— Боюсь ошибиться...
— В танго не бывает ошибок. Не то, что в жизни. Это очень просто, поэтому танго – такой замечательный танец. Ошибаешься — сделай вид, что так и надо... и танцуй дальше.

- Хотите научиться танцевать танго, Донна?
- Прямо сейчас?
- Я предлагаю свои услуги, бесплатно. Что скажете?
- Что-то страшновато...
- Чего вы боитесь?
- Боюсь ошибиться...
- В танго не бывает ошибок. Не то, что в жизни. Это очень просто, поэтому танго – такой замечательный танец. Ошибаешься - сделай вид, что так и надо... и танцуй дальше.
- Хотите научиться танцевать танго, Донна?
- Прямо сейчас?
- Я предлагаю свои услуги, бесплатно. Что скажете?
- Что-то страшновато...
- Чего вы боитесь?
- Боюсь ошибиться...
- В танго не бывает ошибок. Не то, что в жизни. Это очень просто, поэтому танго – такой замечательный танец. Ошибаешься - сделай вид, что так и надо... и танцуй дальше.

Вы должны прикасаться к ней так, будто кожа не ее бедрах составляет смысл вашей жизни, отпускать ее так, будто вырываете сердце из груди, притягивать назад так, словно хотите признаться в любви прямо сейчас, здесь — на танцполе, и заканчивать танец так, будто ваша жизнь закончилась вместе с ним.

Вы должны прикасаться к ней так, будто кожа не ее бедрах составляет смысл вашей жизни, отпускать ее так, будто вырываете сердце из груди, притягивать назад так, словно хотите признаться в любви прямо сейчас, здесь — на танцполе, и заканчивать танец так, будто ваша жизнь закончилась вместе с ним.
Вы должны прикасаться к ней так, будто кожа не ее бедрах составляет смысл вашей жизни, отпускать ее так, будто вырываете сердце из груди, притягивать назад так, словно хотите признаться в любви прямо сейчас, здесь — на танцполе, и заканчивать танец так, будто ваша жизнь закончилась вместе с ним.
Вы должны прикасаться к ней так, будто кожа не ее бедрах составляет смысл вашей жизни, отпускать ее так, будто вырываете сердце из груди, притягивать назад так, словно хотите признаться в любви прямо сейчас, здесь — на танцполе, и заканчивать танец так, будто ваша жизнь закончилась вместе с ним.

Вальс – это путешествие по мелодии. Приглашая партнёршу на вальс, можно легко понять, будет ли она той самой идеальной спутницей, о которой мечтает каждый мужчина.

Позволь мне пригласить тебя на танец, на этот странный урок любви и доверия, учащий различать в бесконечно сером цвете, вобравшем в себя позднее небо, мириады новых оттенков. Позволь мне пригласить тебя на танец и, повинуясь музыке, провести пальцами по твоей щеке, даря опыт тепла и чувственности, уравновешивающий иной, горький опыт тоски и одиночества. Позволь мне пригласить тебя на вальс, доверь моим рукам своё точеное, всё более жадно впитывающее свет и движение тело, и разреши напомнить подзабытое за давностью, скудностью и тяжестью времён ощущение полёта. Позволь мне пригласить тебя на танец, смешать пульсирующую в венах кровь и пульсирующий в воздухе звук, наклониться и губами оставить на твоей шее отпечаток новорожденной тайны. Позволь мне пригласить тебя на танец. А когда он закончится, и стихнет скрипка, и упадёт небо, я сам выну из твоих волос запутавшийся в них обрывок облака.

Well, it's a marvelous night for a Moondance
With the stars up above in your eyes
A fantabulous night to make romance
'Neath the cover of October skies
And all the leaves on the trees are falling
To the sound of the breezes that blow
And I'm trying to please to the calling
Of your heart-strings that play soft and low
And all the night's magic seems to whisper and hush
And all the soft moonlight seems to shine in your blush.

Что ж, это дивная ночь для лунного танца,
Со звездами в вышине твоих глаз.
Чудесная ночь, чтобы сотворить наш роман,
Под покровом октябрьских небес.
И все листья опадают с деревьев
Под звуки веющих бризов.
И я пытаюсь угодить этим взывающим струнам
Твоего сердца, которые играют так нежно и тихо.
И все волшебство этой ночи, кажется шепотом тишины,
И весь мягкий лунный свет, кажется, сияет в твоем румянце.

Ее голова покоилась на его плече, их пальцы переплелись, и они начали двигаться по кухне, словно в медленном танце.
Возможно, это и был танец.
Им не требовалась музыка — они танцевали под ритм своих сердец, охваченных любовью.

И мы стоим напротив и друг на друга смотрим -
И я смотрю кино, — и в нём я будто
Снова так счастлив и свободен.
Скажи мне, для чего придумали любовь, если
Утром ты уходишь, моя подруга ночь,
Останься тут, со мной.

Музыка укачивала.
Уводила вне кабинетика, куда-то под совсем чужое небо, чужие горячие звезды, может быть, пальмы.
Под свет софитов, к берегу Тихого океана, где белоснежный песок и ледяные коктейли.
И дамы в платьях настолько легких, что те плывут за ними по воздуху, повторяют любое движение.
Он подпевал певцу.
Он знал каждое слово,
каждую нотку этого чужого легкомысленного ослепительного мира –
знал, как хозяин.
Он великолепно вёл. Твердо и плавно.
Мягко и уверенно.
Словно я заранее знала все движения,
словно всё именно так и задумывалось с сотворения мира...