— Настоящий кобель, верно?
— Не знаю, я в первый раз его вижу.
— Я о собаке.
0001377. Был объявлен набор слов, но смысл не пришел.
1-я серия.
— Какая-то она [Пенни]... странная?
— Как ты меня назвала?
— Прости, я случайно! Я не думала, что ты услышишь!
— Нет, не ты [Янг]. Ты [Руби]!
— Я?! Нет, я не...
— Ты назвала меня «другом». Я правда твой друг?
— ... Да, конечно. Почему бы и нет?
— Невероятно! Мы могли бы меняться одеждой, красить друг другу ногти и сплетничать про мальчиков!..
— [Обращаясь к Вайсс] ... Ох, блин. Неужели я так выглядела со стороны в нашу первую встречу?
— Ну, у неё с координацией получше, чем у тебя.
Неужели эта дырка полетит?
первое впечатление от реактивного истребителя МиГ-9
— Быстро по местам! Все — бегом ко мне! Марш! Айкора, что у тебя?
— Кто-то или что-то повредило нашу систему П. В. О.: отрубились все датчики за Стеной.
— Айкора, если ты скажешь мне, что это злая шутка... Знаешь, мне больно признать, но я буду впечатлён.
— Что впечатлить тебя, Кайд, много усилий не требуется.
— Эм... Привет? Я — Жан.
— А я — Руби... Эй, это не тебя стошнило на корабле?
— Вообще-то, тошнота при перелётах — вполне обычное явление, хоть об этом и думают иначе!
— Да, прости, что «тошнотик» было первым, что мне пришло в голову.
— Да? А если бы я назвал тебя «подрывашкой»?
— Эй, это вышло случайно!
— Опять вы только мой хвост не съели!
— Я и не собиралась. Хотя, замаскируй ты его под обычную говядину, я бы и не заметила.
— Но так вы бы не узнали, что это была моя плоть!
— А тебе так сильно этого хочется?
— Тебе разве не пора в кровать? Будь хорошей девочкой и ступай домой.
— Ах ты... Лучше посиди в углу и закуси чем-нибудь, пока я со всем разберусь сама!
— Guten Tag! Мой китайский — так себе. Nǐ hǎo! Lǚxíng shùnlì mǎ?
— Если я похож на китайца, это ещё не значит, что я говорю лишь на китайском!
— Но вы ведь глава китайской телефонной компании, да?
— Эй! Я ведь не указываю тебе, как вести бизнес?