С одной рукой не получится хлопок.
Перевод Ф. Корша
Клянусь я душой, где к ней лишь чувство живо.
Клянусь я головой, где власть ее крепка.
Клянусь я мигом тем, как был я всем на диво -
В одной руке бокал, в другой — ее рука.
Перевод Ф. Корша
Перевод Ф. Корша
Перевод Ф. Корша
Сегодня я иду на пьяную прогулку.
Вином и голову я в кубок превращу.
Вниманье каждому дарю я закоулку.
В безумцы годного я умника ищу.
Перевод Ф. Корша
Лет несколько ходил ребенком я в ученье.
Потом друзьями был украшен мой удел.
Узнай же повести моей печальной заключенье
Я облаком пришел и ветром — улетел.
Перевод Ф. Корша
«Что делать?» — я сказал. А он мне: «Речь пустая!
Что делать? — я убью всех разом, без затей.
В бесплодной суете «что делать?» повторяя,
Туда же ты придешь, где был в начале дней».
Перевод Ф. Корша
Человек похож на текучую воду: как только она замутится,
ее дна не увидишь,
а дно реки полно жемчугов и кораллов.
Осторожно, не мути, он чист и прозрачен.
Душа человека похожа на воздух: как только смешается с пылью,
она становится завесой неба, мешает лицезреть солнце;
но когда пыль исчезнет, воздух станет ясным и прозрачным.