Гармоника сдал Шайена за 5000 долларов награды чтоб купить землю вдовы.
Я не думаю, что смогу прижиться в большом городе. Он слишком полон шустрых мужчин и развратных женщин.
— Значит, ты тот, кто назначает встречи?
— Значит, ты тот, кто на них не приходит?
Вместо того, чтобы говорить, он играет. А когда ему следовало бы играть, он говорит.
О Гармонике.
— Вы привели лошадь для меня?
— Разве похоже похоже... Разве похоже, что у нас есть лишняя лошадь?
— Вы даже двух лишних привели...
Как можно доверять человеку, который одновременно надевает подтяжки и ремень? Человек не доверяет даже собственным штанам!
— Чем я могу вам помочь, мэм?
— Я бы хотела немного воды.
— Воды? Видите ли, вода здесь нечистая и уже очень давно.
— Значит, вы никогда не моетесь?
— Конечно, моемся.
— Тогда мне придется привыкнуть к местным условиям.
— Конечно. У меня есть ванная, и вам очень повезло: в ней помылись всего лишь трое.
— Все вместе или по очереди?
Когда ты убил четырех человек, уже не проблема убить пятого.
Гармоника намекнул Джилл, что её убьют, чтобы завладеть её землёй.
— Ирландец... Он знал, рано или поздно эта железная дорога из Флокстона пойдёт на запад. Поэтому он скупил здесь все земли. Обследовал всё и нашёл этот кусок земли. Он никому не нужен был, а он его купил. Потом затянул пояс и в течении многих лет ждал.
— Ждал чего?
— Чтобы железная дорога дошла досюда.
— Но как он мог быть уверен, что железная дорога пройдет через его собственность?
— Эти паровозы не могут ходить без воды, а единственная вода на 50 миль от Флэгстоуна — здесь, на этой земле.
— А! Он был не дурак, наш друг, да? Он собирался продать эту землю за хороший кусок золота.
— Нет. Мечту жизни не продаёшь... Бретт Макбейн хотел свой город... и он получил права его построить.
— Откуда ты знаешь всё это?
— Я видел документ. Он был в полном порядке. Печати, подписи... Одно только... Маленькими буковками. Есть условие. Сказано, что Макбейн или наследники потеряют все права, если к тому времени, когда железная дорога дойдёт досюда... город не будет построен.
Перевод: Василий Горчаков.
— Как вы играете в эту игру, мистер Мортон?
— Очень просто. Пока вы думаете головой, вы не проигрываете.
Мортон сел играть карты с бандитами и раздал им вместо карт по пять стодолларовых купюр.