Жизнь с Луи (Life with Louie)

— Мама, можно тебя спросить? В чём смысл Дня Благодарения?
— Ну, это всем известно, Луи. В пироге с тыквой.
— В пироге с тыквой?!
— Во-первых, ты берёшь тесто, во-вторых, берёшь тыквенную начинку — две совершенно разные субстанции. Но при соединении и выпекании из них получается потрясающая вещь! Вот для этого и нужен День Благодарения!
— Я как-то об этом не думал...
— Луи, послушай внимательно — День Благодарения...
[Да-а... Я представил, как стою перед всей школой и утверждаю, что смысл Дня Благодарения в тыквенном пироге! Я рискнул обратиться к отцу.]
— Папа?
[Энди защемляет руку ножкой раскладного стола и вопит от боли]
— Можно спросить?
— Да, я тут решил немного йогой позаниматься!
— В чём смысл Дня Благодарения?
— Интересный вопрос. Название происходить от латинского слова... В вольном переводе это значит «масса назойливых гостей в доме»!
— Да?
Нет, серьёзно. Как только в твоём доме появляются гости, это сразу называют праздником!

Похожие цитаты

Я никогда не плавал в пироге по Ориноко, и никогда с ветки высокого дерева молниеносным броском на меня не спрыгивала десятиметровая анаконда, чтобы сжать мое горло смертоносным кольцом. Но теперь мне уже не придется ехать так далеко, чтобы испытать все эти экзотические ощущения.

Пояснение к цитате: 

При внезапном нападении врага на палубе военного корабля