– Гриф секретности относится ко всему инциденту. Лишь те, кто здесь присутствуют — кодовые имена: Антарктика, Лангдейл, Порлок и Любовь — будут знать всю правду. Для всех остальных, включая премьер-министра и всех, кто выше— Чарльз Огустас.... Ты что, строчишь в твиттер?!
– Нет.
– А по-моему, да!
– Ничего я не строчу, какой твиттер?
– Дай-ка сюда!
– Что? Нет. Что ты делаешь? Отстань.
– Дай сюда! «Снова на твердой земле».
– Не читай вслух.
– «Свободен как птица».
– Какой же ты кайфолом.
– Отнесись к вопросу серьезно, Шерлок!
– Я и отношусь серьезно. С чего ты взял, что я несерьезен?
– Хэштег: «КакоеПрекрасноеУтро».
Похожие цитаты
— Ты что, строчишь в Твиттер?
— Нет.
— А по-моему, да.
— Ничего я не строчу. Какой «Твиттер»?
— Дай-ка сюда.
— Что? Нет. Что ты делаешь? Отстань.
— Дай сюда. «Снова на твёрдой земле».
— Не читай вслух.
— «Свободен как птица».
— Какой же ты кайфолом.
— Отнесись к вопросу серьёзно, Шерлок.
— Я и отношусь серьёзно. С чего ты взял, что я не серьёзен?
— Хэштег «КакоеПрекрасноеУтро».
Я не строчу в «Твиттере», меня нет на «Фейсбуке», и у меня нет мобильного телефона. Если ты всегда доступен, не остается места для тайны.
— Следы ведут сюда!
— Спасибо, Орлиный глаз...
— Поцелуй, как в последний раз.
— Так иди сюда!
Пустите их сюда! Остался ещё гном в Мории, способный держать топор!
Мория (синд. Moria, «чёрная бездна»; также Кхазад-Дум, Дварроуделф, Хадходронд и Фурунаргиан) — огромный подземный город-государство в Мглистых горах Средиземья. По замыслу Толкина, первоначально Кхазад-Дум — город и одновременно центр гномьей промышленности — именовался также Хадходронд (на синдарине), Казаррондо (на нолдорине) и Фурунаргиан на вестроне (всеобщем языке). Все эти названия передавали один и тот же смысл — «копи гномов» (англ. Dwarrowdelf). Слово Мориа в переводе с синдарина означает «чёрная бездна» или «чёрная яма» (от синдарского mor — «чёрный» и iâ — «провал, бездна, яма»).
В Летописном чертоге члены Братства обнаружили летопись Балина и узнали печальную судьбу его неудачной экспедиции. После увиденного в мертвом городе, Гимли жаждет поквитаться с прибежавшими на шум орками.