Цитаты про нежность

299 цитат

— Ты меня любишь?
— Я испытываю к тебе нежность.
— А разве это не одно и то же?
— Можно проявлять нежность, не любя при этом. И любить, не проявляя нежность.
— Понятно… Не любишь.

У каждого из нас в детстве что-то украли. Мы всю жизнь, как можем, пытаемся эту потерю восполнить. Тебя, как и меня, обокрал папа. Он не дал тебе то, что дать был обязан: любовь, восхищение, нежность, безопасность, близость. Вместо этого он вёл себя отстранённо и строго. Верно?

Любовь сама по себе, пренебрегая всем остальным, зажигает души вожделением к красоте, не чуждым надежды на ответную нежность.

Пояснение к цитате: 

Глава 9.

— Я бы вышла замуж за того...
— Кого любила... Я не прошу тебя любить меня, как его. Но я надеюсь на твою нежность и доброту, хотя бы.
— Тебе этого хватит? А как же страсть? Тебе не нужна та, что сгорает от любви? Что помчится по полю боя, только бы услышать твой голос?
— Я не знаю... Со мной так не было...
— Что же они с нами сделали?..

Нежность не означает, как думал Фрейд, сублимацию полового инстинкта; это прямой результат братской любви, и она присутствует как в физической, так и в нефизической формах любви.

Любить музыку, наверное, также, как и привыкать к такому. Когда плохо, только она меняется, подстраивается под ритмику скорби и печали. И ей совсем не хочется плакать, нет.

Она просто глядит и лечит. Но самое главное, наверное, самое у Агнис Гротте любимое: она остается, зыбкая, порой ревнивая, порой холодная, с красными венками, с пушистыми волосами, со скулами тонкими, вырисованными. Остается.

Я спала, вы меня разбудили. Я рада, что открыла глаза. Мир прекрасен, особенно летом. Но... Я не женщина, вернее, не настоящая женщина, просто смешная девчонка. Вы испытываете ко мне нежность, а не любовь.

Le geôlier est une femme
Dont on est amoureux
Qui peut vous torturer l'âme
Ou bien vous rendre heureux
D'un sourire
D'une caresse
De mille choses

Тюремщик — это женщина твоя,
в которую влюблён
Что может душу истомить
А может счастьем наградить
Улыбкой
Нежностью
И поцелуев тысячей

Пояснение к цитате: 

Перевод Н. Шартон