Цитаты про разоблачение

42 цитаты

Я испытываю отвращение к тем, кто считает мудростью повторение чужих мыслей; кто думает, что неподчинение есть смелость, а разоблачение чужих тайн — правдивость.

В драме есть много способов, чтоб разоблачить злодея. Порой ты знаешь, кто плохой парень, с самого начала. Но в большинстве случаев они были прямо перед вами все это время.

— Да, люди уж постарались бы назвать это самыми ужасными словами. В этом можно не сомневаться.
— И это те же самые люди, которые каждый день совершают поступки куда похуже. У которых есть тайны похуже моей.
— Потому-то они и любят разоблачать чужие тайны. Это отвлекает внимание от их собственных.

Baby I have no story to be told,
But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn.
Think of me in the depths of your despair.
Making a home down there, as mine sure won't be shared.

Детка, обо мне нечего рассказать,
Но я слышала одну историю о тебе, и я разоблачу тебя.
Подумай обо мне, находясь на грани отчаяния.
Твой дом теперь там внизу, ведь свой я не хочу делить с тобой.

Разоблачение способно помочь нам принять то, что нужно нам больше всего, открыть тайны, которые мы так отчаянно скрывали, и показать опасности вокруг нас, но что самое важное — разоблачение раскрывает нам нашу сущность: или добрую, или злую, или застрявшую где-то посередине, и её сила может уничтожить всё, что мы так любим.

Для праведников разоблачение — это счастливое событие, осознание истины, тогда как для нечестивцев разоблачение может быть гораздо пугающе. Когда вскрываются мрачные тайны, грешники получают наказание за свои проступки.

— Дорогая, перестань напиваться.
— Оставь меня в покое, я ещё мало поддал!
— Вы сказали «поддал»?
— Пардон?
— Вы сказали «поддал»!
— Я сказала «поддал»? Нет, я хотела сказать — «поддалась воздействию алкоголя»!

Пояснение к цитате: 
Инспектору пришлось облачиться в женский костюм, чтобы его принимали "за свою". Он изо всех сил старался поддерживать иллюзию и выкручивался из неприятных ситуаций.

— Раз по-европейски нельзя, поступлю по-японски.
— Как это — «по-японски»?
— Напишу письмо его величеству государю императору. Изложу все свои подозрения в адрес интенданта Суги. И убью себя, в доказательство своей искренности.
— Себя? Не Сугу? — потрясённо воскликнул Фандорин.
— Убить Сугу значило бы не покарать преступника, а совершить новое преступление. У нас есть древняя, благородная традиция. Хочешь привлечь внимание властей и общества к какому-нибудь злодейству — сделай сэппуку. Лживый человек резать себе живот не станет.

Я по собственному опыту знаю, что бывает ложь, за которую держишься до конца. Не потому, что боишься разоблачения, а просто потому, что ни за что не хочешь расстаться с некоторыми иллюзиями. Обычно это маленькие иллюзии, но до чего они прекрасны!

Пояснение к цитате: 

Из предисловия к русскому изданию.