Морис Карем – цитаты

21 цитата

Яблока не хватит,
Чтоб украсить стол.
Яблони не хватит,
Чтобы сад расцвёл.
А вот человека
Хватит, чтоб с другим
Честно поделиться
Яблоком одним.

Пояснение к цитате: 

Перевод – Михаил Яснов.

— О чём ты думаешь? — кота спросила птица,
Завидев, что хитрец на дереве таится.

— Я? — удивился кот. — Да ни о чём таком!
Мне просто хорошо сидеть под ветерком.

Ещё бы птичка здесь была со мной на ветке,
Уж я бы добрых слов не пожалел соседке!

— Ну что же, добрых слов и мне не занимать.
Я их тебе скажу, — но научись летать!

Летим со мной скорей! Как хорошо на воле,
Над крышей, в облаках, в моей крылатой школе!

Где крылышки твои? Без них, мой господин,
На этом дереве сиди себе один!

Пояснение к цитате: 

перевод – Михаил Яснов

Loin, toujours plus loin,
Partez en chantant!
Le monde appartient
A ceux qui n'ont rien.

Вперёд, всегда вперёд
С песней иди,
Мир покорится тем,
Кто идёт налегке.

Пояснение к цитате: 

Перевод – Н. Шартон

Un soldat de bois
Ne mange que du chocolat,
Un soldat d’étain
Ne mange que du massepain,
Un soldat de plomb
Ne mange que des macarons,
Un soldat de fer,
Que des biscuits à la cuiller.
Mais le vrai soldat
Ne mange, quand la guerre est là,
Que des vers de terre
Et des fleurs de cimetière.

В коробке живет деревянный солдат.
Не ест ничего, лишь один шоколад.
В коробке живет оловянный солдатик,
Не ест ничего, ничего – кроме вафель.
Свинцовый солдатик в коробке живет.
Он – только давай! – макароны жует!
Железный солдатик, суровый на вид,
Но ест он охотно ванильный бисквит.
А когда на войне настоящий солдат,
То осколки снарядов солдаты едят,
Осколки снарядов и доски гробов,
Кресты и венки из увядших цветов.

Пояснение к цитате: 

Перевод Никиты Разговорова

Нет вашей любимой цитаты из "Морис Карем"?