Скарлетт! [Джек получает пощечину] Я этого не заслужил! О, Жизель. [Получает еще одну пощечину] Эту, может, и заслужил...
— Когда пирата бросают на острове, ему дают пистолет всего с одной пулей. Для самозащиты или охоты этого недостаточно, но просидев недели три, изнывая без еды и воды, мысль о кончине начинает казаться соблазнительной. Джек выбрался с острова. И пулю сохранил. Он бережет ее для одного человека. Поднявшего бунт.
— Барбосса!
— Прихлопу пришлось не по вкусу изгнание Воробья, бунт и прочее. Он сказал: это не по кодексу. Потому он и отослал тебе ту золотую бляшку. Сказал, мол, поделом вам, и проклятие не снять. Это, сам понимаешь, не ахти как понравилось капитану.
— Это ужасно ему не понравилось! Скажи, что было дальше.
— Я и рассказываю! Ну, наш капитан лихой, он взял, да и прихлопнул Прихлопа. И мы только и видали, как Билл Тёрнер опустился на дно морское в лапы к морскому дьяволу. Только потом мы узнали, что проклятия без его крови не снять.
— Вот ведь какая ирония.