Пояснение к цитате:
Американский сенатор на встрече с Зеленским.
Американский сенатор на встрече с Зеленским.
Сегодня день прошёл удачно. Я задолбалась от души
Вот я, например, два раза женат. Оба раза удачно.
Бреттон Джеймс на комиссии, голос Джекоба за кадром.
"And the russians are down"
Вот так они себе представляют свою миротворческую миссию.
Говорят это смонтировано, и фраза не была именно так сформулирована
Если смотреть полный вариант — смысл тот-же. Можно сказать, что вырвано из контекста, но контекст был про то же самое — про убийство русских.