Цитаты на тему «комплименты»

185 цитат

— Всё в порядке? Ты просто с таким интересом только на доску в школе смотришь…
— Да нет, ты не доска.
— Сомнительный, но комплимент!

Пояснение к цитате: 
Данила чувственно смотрит на Яну.

— Ты настоящий счастливчик.
— С чего это?
— Ты увидишь, как работает настоящая легенда.
— Да, слышал пару историй.
— А теперь ты встретишь Дэна Нуна живьем. Именно он сделал из меня блестяще отлаженную машину по расследованиям.
— Иди ты. Да я и вправду счастливчик. Надо бы отвесить ему... пару комплиментов.

— Слушай, ты обалденно готовишь и по-прежнему не можешь найти себе телочку?
— Ты знаешь, как угробить комплимент. И вообще, ты уже пробовал мою еду.
— Да, но тогда ты жил с Алекс, я думал, что готовила она, а ты просто приписываешь себе ее лавры.

— У тебя уже были подозрения, что у вас крыса, ты слишком хороший коп, чтобы прохлопать это.
— Комплимент — высшая степень отчаяния.

Пояснение к цитате: 
Возняк обращается за помощью к Верко.

Никогда не видел машину с таким большим пробегом в таком хорошем состоянии. Кто больше на ней ездил?
— Он.
— Я.
— Если он заботится о вас также, как об этой машине — вы счастливая женщина.
— Мы больше не женаты.
— Ладно... Ничего хорошего не выходит из этих светских бесед.

Да, все мы сейчас так обеднели, что комплименты — это единственное подношение, какое мы можем себе позволить. Ничего другого мы просто не в состоянии преподнести.

— Ох, мистер Роджерс, я уже почти и забыл, что этот костюм для твоей задницу ничего не сделал.
— Никто тебя не просил смотреть, Тони.
— Он [костюм] нелепый.
— А я думаю, ты выглядишь классно, Кэп. Насколько я могу судить, это задница самой Америки.

Пояснение к цитате: 

Момент, где Тони, Стив и Лэнг в 2012 году в Нью-Йорке. Перевод с оригинала.

— Мы были в ужасе, когда узнали об этом. Да, Вэйл не назовёшь идеальным королевством, но живущие там люди не заслужили того, что на них обрушилось. Мы оба так волновались за тебя...
— Да ну, всё же в порядке!
Чушь! ты бы видела, как он метался из угла в угол.
— Вы и правда за зря беспокоились. Я видел вашу дочь в бою. И поверьте — у неё немало козырей в рукаве.
— И что вы имеете ввиду под этим, мистер Вуконг?
— Ну... так это... она — отличный боец, сэр, и вообще — очень уважаю её стиль боя, и так-то её показатели выше среднего, ну и... эм... У вас шикарный чай!

— Я был удивлён качеством калифорнийских вин. И их своеобразием. В долине Напа существует интерес к экспериментальным методам. К достаточно авангардным методам.
— Что он говорит?
— В моих краях такое называют сомнительным комплиментом. В Англии, видно, не подозревают, что так бывает. Вот такая культурная особенность.

— Тревиль, вы хоть иногда попробовали бы льстить. Говорят, это приносит неплохие результаты.
— Я всегда говорил и буду говорить Вашему Величеству только правду.
— За это вы мне и нравитесь. Меня всегда осыпают пустыми комплиментами, хорошо, что при дворе есть хоть один честный человек.

— Скажи ей: «У тебя красивые глаза».
— Я понял, отличная идея. [Жемчужинке] У меня красивые глаза!
— Ээ... да, конечно, они ничего.
— Да нет, её глаза! Её!
— Да, конечно. Твои глаза! Твои глаза классные, не мои. То есть, мои тоже ничего, но твои!... Уверен, ты классно ими видишь.