— Вы чё тёлку с собой привели?
— Он басист.
— Эй, приятель!
— Что?
— Дай огоньку.
— У меня нет. Генри!
— Тогда двадцать штук, которые ты спустил на седьмую лошадь.
— Куда вы дели моего сына?
— Он уже едет домой, да и ты тоже.
Ща мы вам, арабы недоделанные!
Ещё один покойник. Моя пуля его нашла. Убит, лошара...
Освежиться с утра было не так уж плохо. Боженька, куда ты меня занес?
— Слышь, уведи своего дружка, подобру-поздорову.
— Не-не, он мне не друг — он меня бесит.
— Приёмчикам-то где обучался? В семинарии? Крыса ты церковная!
— В десантных войсках, овца ты заблудшая...
— Где деньги, Лебовски? Где бля, деньги, говнюк?
— Они... это... где-то там внизу. Дай-ка ещё разок гляну.
[Перевод: Дмитрий «Goblin» Пучков.]
— Я еще не видел тебя таким испуганным.
— Ты прав, не видел. Ведь я еще никогда не боялся умереть и потерять все. Но это делает меня не слабым, а опасным.
Э! Баклан, потереть надо, выходи! Не бойся, мы тебя резать не будем...
Амбец, вам падлы. Лохи в ауте, шмонай лопатники, пацаны.
Братва, да он нас не уважает. Вали его на...
Кишки всосали, ахах... На сука, яблочко!
Сучара, ты труп. Ты понял? Свалишь петушара, в натуре.