2-я серия. Песня «Ищу тебя» («Всегда быть рядом не могут люди…») Исполняет Татьяна Анциферова.
Мы находим, что эта песня слабо сочетается с королевской властью. Мы запрещаем её на веки веков.
1-я серия.
— А этот магнитофон, тоже музейный экспонат?
— Да, это тоже музейный экспонат. Он связан с принцессой Мелисентой. Она исчезла из 12 века, а этот предмет остался в 12 веке.
— По-моему, гораздо легче предположить, что эту вещь забыл кто-то из посетителей.
— Может быть, это вы забыли? Возьмите.
— Я не уверена, что это я.
— Не уверены?
— Пойдём отсюда. Здесь смотреть больше нечего?
— Нет. Это маленький музей и работает он всего раз в году — 31 июня, в лунный день.
— Да, простите, как вы сказали зовут эту принцессу?
— Мелисента.
— Мою жену тоже зовут Мелисента.
2-я серия.
Не бойся, теперь я не исчезну. Знаешь, Мерлина можно попросить один раз в жизни... Я попросила провести меня по звёздному мосту.
2-я серия.
2-я серия.
Мелисента: — Идём скорей! У нас осталось мало времени до полуночи.
Сэм Пенти: — А что это означает?
Мелисента: — Ещё не знаю, но Марлаграм не будет предупреждать зря.
2-я серия.
— Детка, вот эта деталь совершенно лишняя.
— Ещё раз скажете «детка» — и я проткну вас насквозь!
2-я серия.
2-я серия.
Планкет: — Ваше Величество, у меня к вам деловое предложение. Как вы отнесётесь к тому, чтобы приобрести у меня яичный порошок? С душком...
мисс Куини: — Для любителей.
Планкет: — Пятьдесят ящиков.
мисс Куини: — Сорок девять. Один покупаю я.
2-я серия.
2-я серия.
— И охота вам, Ваше Величество, так изнурять себя?
— Пока наша дочь не выберет себе в мужья достойного рыцаря, способного щёлкать драконов как орехи, мы всегда должны быть в боевой готовности.
— Надо было хватать того Чёрного рыцаря — как он рассказывал о своих подвигах! И вообще, где ему удалось повстречать такое огромное количество драконов? Вот я лично за свою жизнь, слава Богу, ни одного не встретил.
— Потому что — трус! Прикажи подавать обед. Я готов целого слона съесть.
— Могу заказать и слона, только, боюсь, Вы его не одолеете.
— Не вздумай заказывать слона! Пусть фазана принесут.
1-я серия.
— Мне так много хотелось вам сказать, а теперь я не знаю с чего начать. Вы, наверное, хотите есть?
— Благодарю. Я недавно завтракала.
— Но сейчас время обеда.
— Что это за предмет?
— Это электронные часы. Они идут с точностью до одной десятой секунды.
— У нас в Перадоре есть только солнечные часы, но их нельзя носить на руке. И вообще, они стали то спешить, то отставать, из-за магистра Джарви, который умудрился вскопать даже часы.
— Зачем?
— Ищет философский камень.
1-я серия.
— Действительно, я всегда забываю выключать свет и нагревательные приборы. Я когда-нибудь разорюсь на электричестве.
— Что такое электричество? [Сэм включает настольную лампу] У нас в Перадоре нет электричества. Когда наступает темнота зажигают факелы. Это тоже красиво. Правда, они чадят.
— Я понимаю... Конечно, факелы... Вы ведь живёте в тринадцатом веке.
— В двенадцатом... Но в самом конце двенадцатого, а вы в каком веке живёте?
— В двадцать первом... но зато в самом начале.
— Хорошо, что в начале — всё-таки ближе.
1-я серия.
— Куда это её занесло? То есть... перенесло...
— В шестое измерение.
1-я серия.
Мелиот: — Всё роете?
магистр Джарви: — Ваше величество, чтобы не сносить ваш замок, я решился... на подкоп.
леди Нинет: — Ваше величество, а как же быть с королевскими привидениями, которые живут в подземелье?
Мелиот: — Безусловно! Они не любят беспокойство и могут запросто покинуть наш замок. Так как же быть с королевскими привидениями?
— ...
леди Нинет: — Вот не знаете, а копаете.
Мелиот: — Ваше счастье, магистр, что вы вскопали все дороги, иначе к нам пожаловал бы Святейший епископ.
леди Нинет: — И гореть бы вам тогда, магистр, на костре.
1-я серия.
Мелисента: — Защищайтесь!
Мелиот: — Сэр Генри! Не трусьте! Принцесса всех своих женихов проверяет на боеспособность. Ну, сэр?
сэр Генри: — Я не трус, но я боюсь. Шизофреничка!
1-я серия.