Три билборда на границе Эббинга, Миссури (Three Billboards Outside Ebbing, Missouri) – цитаты из фильма

43 цитаты
Три билборда на границе Эббинга, Миссури (Three Billboards Outside Ebbing, Missouri)
Год: 
2017
Страна: 
Великобритания, США
Жанр: 
драма, криминал
Режиссер: 
Сценарий: 

Спустя несколько месяцев после убийства дочери Милдред Хейс преступники так и не найдены. Отчаявшаяся женщина решается на смелый шаг — арендует на въезде в город три билборда и оставляет на них послание главе полиции Уильяму Уиллоуби.

Когда в ситуацию оказывается втянут ещё и заместитель шерифа Диксон, инфантильный маменькин сынок со склонностью к насилию, борьба между Милдред и властями города только усугубляется.

Я думаю, у тебя есть задатки очень хорошего копа, Джейсон, и знаешь, почему? Потому что глубоко внутри ты — хороший человек. Я знаю, что ты так не считаешь, но меня это мало волнует. Правда, по-моему, у тебя проблемы с гневом. Я знаю, что все началось со смерти отца, и тебе пришлось присматривать за мамой, и все такое. Но пока ты будешь держать в себе весь этот гнев, не думаю, что ты сможешь стать тем, кем, я уверен, ты хочешь стать, — детективом. Знаешь, что тебе нужно, чтобы стать детективом? Уверен, ты сейчас скривишься, но чтобы стать детективом, нужна любовь. Потому что любовь — это покой, а покой — это мудрость. А мудрость нужна, чтобы раскрывать дела, Джейсон. Это все, что нужно. Тебе не нужна пушка, и уж точно не нужен гнев. Гнев никогда ничего не решает. А покой решает. И мудрость. Попробуй для разнообразия. Никто не скажет, что ты гей. А если и скажут — арестуй их за гомофобию, вот они удивятся!

Я думаю, у тебя есть задатки очень хорошего копа, Джейсон, и знаешь, почему? Потому что глубоко внутри ты - хороший человек. Я знаю, что ты так не считаешь, но меня это мало волнует. Правда, по-моему, у тебя проблемы с гневом. Я знаю, что все началось со смерти отца, и тебе пришлось присматривать за мамой, и все такое. Но пока ты будешь держать в себе весь этот гнев, не думаю, что ты сможешь стать тем, кем, я уверен, ты хочешь стать, - детективом. Знаешь, что тебе нужно, чтобы стать детективом? Уверен, ты сейчас скривишься, но чтобы стать детективом, нужна любовь. Потому что любовь - это покой, а покой - это мудрость. А мудрость нужна, чтобы раскрывать дела, Джейсон. Это все, что нужно. Тебе не нужна пушка, и уж точно не нужен гнев. Гнев никогда ничего не решает. А покой решает. И мудрость. Попробуй для разнообразия. Никто не скажет, что ты гей. А если и скажут - арестуй их за гомофобию, вот они удивятся!

Анджела Хейз: — Я думала, ты на моей стороне, Робби!
Робби Хейз: — Я на твоей стороне, пока ты не ведешь себя, как сука!
хором: — Что?!
Милдред Хейз: — Никаких сук в этом доме!
Робби Хейз: — А что, ты переезжаешь?

<b>Анджела Хейз:</b> - Я думала, ты на моей стороне, Робби! 
<b>Робби Хейз:</b> - Я на твоей стороне, пока ты не ведешь себя, как сука!
<b>хором:</b> - Что?! 
<b>Милдред Хейз:</b> - Никаких сук в этом доме!
<b>Робби Хейз:</b> - А что, ты переезжаешь?
<b>Анджела Хейз:</b> - Я думала, ты на моей стороне, Робби! 
<b>Робби Хейз:</b> - Я на твоей стороне, пока ты не ведешь себя, как сука!
<b>хором:</b> - Что?! 
<b>Милдред Хейз:</b> - Никаких сук в этом доме!
<b>Робби Хейз:</b> - А что, ты переезжаешь?

Милдред Хейз: — Слышь, гондон!
Джейсон Диксон: — Что?
Седрик Коннолли: — Ты чего... Что? Диксон, с каких пор ты на гондона отзываешься?!

<b>Милдред Хейз:</b> - Слышь, гондон!
<b>Джейсон Диксон:</b> - Что?
<b>Седрик Коннолли:</b> - Ты чего... Что? Диксон, с каких пор ты на гондона отзываешься?!
<b>Милдред Хейз:</b> - Слышь, гондон!
<b>Джейсон Диксон:</b> - Что?
<b>Седрик Коннолли:</b> - Ты чего... Что? Диксон, с каких пор ты на гондона отзываешься?!
<b>Милдред Хейз:</b> - Слышь, гондон!
<b>Джейсон Диксон:</b> - Что?
<b>Седрик Коннолли:</b> - Ты чего... Что? Диксон, с каких пор ты на гондона отзываешься?!

Поцелуй за меня девочек и знай, что я всегда любил тебя. И, может, мы еще увидимся — где-то там. А если нет — что ж, я рад, что мы встретились.

Поцелуй за меня девочек и знай, что я всегда любил тебя. И, может, мы еще увидимся - где-то там. А если нет - что ж, я рад, что мы встретились.
Пояснение к цитате: 

Из прощального письма шерифа.

— Что с вашей рукой, сотрудник Диксон?
— Да это, так... Ободрал, когда выкидывал одного придурка с окна здания. Ничего особенного!
— Неужели? Что-то не учили меня такому в академии.
— И в какую же академию ты ходил?
— Как продвигается расследование по делу Анджелы Хейз?
— А как расследование по делу «не суй свой нос куда не надо»?
— А как поживает дело «сдай свой значок и пистолет»?
— Ч... что?
— Сдай мне свой значок и пистолет.

- Что с вашей рукой, сотрудник Диксон?
- Да это, так... Ободрал, когда выкидывал одного придурка с окна здания. Ничего особенного!
- Неужели? Что-то не учили меня такому в академии.
- И в какую же академию ты ходил?
- Как продвигается расследование по делу Анджелы Хейз?
- А как расследование по делу «не суй свой нос куда не надо»?
- А как поживает дело «сдай свой значок и пистолет»?
- Ч... что? 
- Сдай мне свой значок и пистолет.
- Что с вашей рукой, сотрудник Диксон?
- Да это, так... Ободрал, когда выкидывал одного придурка с окна здания. Ничего особенного!
- Неужели? Что-то не учили меня такому в академии.
- И в какую же академию ты ходил?
- Как продвигается расследование по делу Анджелы Хейз?
- А как расследование по делу «не суй свой нос куда не надо»?
- А как поживает дело «сдай свой значок и пистолет»?
- Ч... что? 
- Сдай мне свой значок и пистолет.

— Хочешь, я пойду туда и поговорю с ними?
Нет, мам, не надо ни с кем говорить. Я же не дебил, чтобы посылать маму поговорить с коллегами... А что ты скажешь?

- Хочешь, я пойду туда и поговорю с ними?
- Нет, мам, не надо ни с кем говорить. Я же не дебил, чтобы посылать маму поговорить с коллегами... А что ты скажешь?
- Хочешь, я пойду туда и поговорю с ними?
- Нет, мам, не надо ни с кем говорить. Я же не дебил, чтобы посылать маму поговорить с коллегами... А что ты скажешь?

— Что это еще за хрень?!
— Какая хрень?
— Эта, эта!
Реклама, наверное.
Реклама чего?!
— Чего-то абстрактного.

- Что это еще за хрень?!
- Какая хрень?
- Эта, эта!
- Реклама, наверное.
- Реклама чего?!
- Чего-то абстрактного.
- Что это еще за хрень?!
- Какая хрень?
- Эта, эта!
- Реклама, наверное.
- Реклама чего?!
- Чего-то абстрактного.
- Что это еще за хрень?!
- Какая хрень?
- Эта, эта!
- Реклама, наверное.
- Реклама чего?!
- Чего-то абстрактного.
Пояснение к цитате: 

После того, как Диксон увидел билборды.

Это не из-за того, что «я пришел в этот мир один, один и уйду» и всякой подобной чуши. Я пришел не один, со мной была моя мама. И ухожу я тоже не один, потому что рядом — ты. На диване, пьяная, шутишь про пенис Оскара Уайльда...

Это не из-за того, что "я пришел в этот мир один, один и уйду" и всякой подобной чуши. Я пришел не один, со мной была моя мама. И ухожу я тоже не один, потому что рядом - ты. На диване, пьяная, шутишь про пенис Оскара Уайльда...
Нет вашей любимой цитаты из "Три билборда на границе Эббинга, Миссури (Three Billboards Outside Ebbing, Missouri)"?