— Он приказал мне уводить всех. А я ведь ведомый! Я не должен был оставлять его одного!..
— Не казни себя. Приказы надо выполнять…
— Что, не нравлюсь? Что Вы на меня так смотрите?
— Ты у меня пятый…
— Ты себе планшет когда-нибудь заведёшь или тебе подарить?
— А в бою сапог надёжнее.
— Ну, так то в бою.
Дорогой ты наш У-2! Работяга-кукурузник… Ну, ничего. Когда-нибудь мы тебе поставим памятник.
— Лёшка, «мессер» на хвосте! Лёша! [атакует] Держись, Лёша! [сбивает «мессершмитт»] Горишь, бубновый!... Иди, Лёшка, я их свяжу! Лёшка, уходи!
— Не-ет, теперь мы дуэтом споём, Серёга!
— У тебя же оружие, Лёшка!
— В порядке оружие, это я тебя купил!
— Зоечка, а скажите, пожалуйста, кто вот эти парни? По-моему, они не с нашего двора…
— Они даже не с нашей улицы!
— Это точно, Вано!
— Какое училище?
— Оренбургское. Ускоренный выпуск.
— Взлёт, посадка. Ясно. На чём играете?
— В каком смысле?
— В музыкальном.
— Ни на чём.
А я, между прочим, не в филармонию пришел наниматься, а драться!
— Товарищ гвардии майор! В дивизии выпросил новую комедию «Джордж из Динки-джаза». Дали нам, а сто двадцать пятый полк перехватил! Это, доложу вам, грабёж…
— Что перехватил?
— Из «Динки-джаза»!
— Какого джаза? Марш! Почему все на КП торчите?!
— А по шее не хочешь? Ой! Извините, товарищ капитан!
— Гвардии капитан.
— Так точно, гвардии товарищ капитан!
— Ну вот и стала наша партия на восемь человек больше.
— На шесть...
— На восемь, комсорг. На восемь.
Из восьми солдат, которые получали партбилеты, двое погибли в бою.
— О це така собака, що колы нiмцi прыйшлы у село, то усiх собак перестрiлялы. А цього Люба так ховала, так ховала, що вiн зовсiм гавкати не вмiе.
— Добрый вечiр вашiй хатi. Картоплi дастэ?
— Сiдайте.
— Як звуть цього волкодава?