Малала вспоминает песню, которую раньше пела её мать Тор Пекай Юсуфзай.
Не верь в добрые обещания дурных людей.
Малала цитирует своего отца Зияуддина Юсуфзая.
Они могут запретить девочкам ходить в школу, но не могут запретить получать знания.
О талибах.
Если ты начинаешь путь со змеиного хвоста,
Ты закончишь у её головы, полной яду.
Тапа - традиционное двустишие пушту. Малала приводит в пример эти строчки, говоря от том, что власти Пакистана сначала использовали боевиков в мирных целях, а потом оказались перед лицом неуправляемой, жестокой стихии.
Для меня родная долина оставалась солнечным местом в мире, и я не замечала, как за горами собираются темные тучи. Мне не о чем было волноваться, ведь я верила словам отца:
— Я стою на страже твоей свободы, Малала. Ты сумеешь исполнить свои мечты.
Мусульмане и индуисты были подобны двум братьям, которые в результате постоянной вражды решили жить в разных домах.
Навеки разлучиться с любимой страной — горе, которого не пожелаешь никому.
Лучше мне получить твоё тело, пробитое пулей, и известие, что ты пал с честью,
Чем узнать, что ты струсил на поле битвы.
Тапа - традиционное двустишие пушту.
Без чести мир не стоит ни гроша.
Пуштунская пословица.
Когда голос истины возносится с минаретов,
Будда улыбается,
И разрозненные звенья исторической цепи соединяются вновь.
Малала цитирует строчки из стихотворения своего отца Зияуддина Юсуфзая "Реликвии Буткары".
Всякий имеющий веру способен найти выход в самых тяжёлых и опасных обстоятельствах.
Какие бы громкие события ни происходили в мире, они достаточно быстро забываются.
Есть мелочи, которые ничто не изменит.