Цитаты на английском

Цитаты из фильмов, сериалов, песен с переводом: изучайте язык и вдохновляйтесь

I’m always saying “Glad to’ve met you” to somebody I’m not at all glad I met. If you want to stay alive, you have to say that stuff, though.

Вечно я говорю «очень приятно с вами познакомиться», когда мне ничуть не приятно. Но если хочешь жить с людьми, приходится говорить всякое.

All men have the stars, but they are not the same things for different people.
For some, who are travelers, the stars are guides.
For others they are no more than little lights in the sky.

У каждого человека свои звезды. Одним — тем, кто странствует, они указывают путь. Для других это просто огоньки.

You can close your eyes to the things you don't want to see, but you can't close your heart to the things you don't want to feel.

Вы можете закрыть глаза на вещи, которые вы не хотите видеть, но вы не можете закрыть своё сердце на вещи, которые вы не хотите чувствовать.

— Your world would be easier if I didn't come back.
— That's true. But It wouldn't be my world without you in it.

— Твой мир будет лучше, если я не вернусь.
— Это правда. Но без тебя это будет уже не мой мир...

— We can't get married at all.
— Why not?
— Well, in the first place, I'm not a natural blonde.
— Doesn't matter.
— I smoke. I smoke all the time.
— I don't care.
— Well, I have a terrible past. For three years now, I've been living with a saxophone player.
— I forgive you.
— I can never have children.
— We can adopt some.
— But you don't understand, Osgood. Uh, I'm a man.
— Well, nobody's perfect.

Нет, Озгуд, давай начистоту. Я вообще не могу стать твоей женой!
— Почему?
— Ну... Хотя бы потому, что у меня крашеные волосы!
— Это не важно.
— А я курю! Дымлю как паровоз!
— И это не важно.
— А какое у меня прошлое? Прорва мужчин и в том числе один саксофонист!
— Я тебя прощаю.
— О, Боже!... Я никогда не рожу тебе ребёнка!
— Усыновим чужого.
— Ну уж если тебе и этого мало... Эх, я ведь МУЖЧИНА!
— Ну, у каждого свои недостатки.

They taught me the meaning of loyalty, that you should never forget anyone that you've loved.

Они научили меня ценить верность... И никогда не забывать о тех, кого любишь.

"Where are the men?" the little prince at last took up the conversation again."It is a little lonely in the desert..."
"It is also lonely among men," the snake said.

— A где же люди? – вновь заговорил наконец Маленький принц. – В пустыне все-таки одиноко…
— Среди людей тоже одиноко, — заметила змея.

I feel like I'm standing in the middle of a crowded room, screaming at the top of my lungs, and no one even looks up.

Ощущение, будто я стою посреди переполненной народом комнаты, кричу во весь голос, а никто не слышит.